id_tn_l3/2ch/20/27.md

11 lines
678 B
Markdown

# semua orang Yehuda dan Yerusalem
Ini menuju pada setiap orang dalam pasukan. Terjemahan lain: "setiap prajurit Yehuda dan Yerusalem" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Yosafat memimpin
"dengan Yosafat memimpin mereka." Frasa "memimpin" merupakan sebuah ungkapan. Raja Yosafat berada di depan semua prajurit ketika mereka kembali ke Yerusalem. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# bahagia dengan melawan musuh-musuh mereka
Mereka bahagia karena musuh-musuh mereka telah dikalahkan. Terjemahan lain: "bahagia mengalahkan musuh-musuh mereka" atau "bahagia karena musuh telah dibinasakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])