id_tn_l3/1ti/03/11.md

41 lines
1.5 KiB
Markdown

# Begitu juga istri-istri diaken
Kemungkinan memiliki arti 1) "perempuan-perempuan" yang mengacu kepada istri-istri para diaken, 2) "perempuan-perempuan yang mengacu kepada diaken perempuan.
# orang yang dihormati
"bertindak sesuai" atau "memiliki rasa hormat"
# mereka bukan pemfitnah
"Mereka tidak boleh berbicara mengenai hal jahat tentang orang lain"
# menguasai diri dan
"tidak melakukan hal-hal untuk pamer." Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam [1 Timotius 3:2](./01.md).
# suami dari satu istri
Seorang laki-laki hanya boleh memiliki satu istri. Tidak jelas dinyatakan apakah ini tidak termasuk untuk laki-laki yang baru saja menduda atau bercerai, atau belum pernah menikah. Lihat bagaimana ini diterjemahkan di dalam [1 Timotius 3:2](./01.md).
# mengatur anak-anaknya dan seisi rumahnya
"menjaga dan memimpin anak-anaknya dan yang lain yang tinggal di dalam rumah mereka"
# kepada mereka
"kepada para diaken" atau "kepada pemimpin-pemimpin gereja ini"
# dapatkan untuk diri mereka
"terima untuk diri mereka" atau "dapatkan untuk orang lain"
# pendirian yang baik
Memiliki arti yang disampaikan secara jelas. Terjemahan lainnya: "memiliki reputasi yang baik dari semua orang-orang percaya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# keyakinan yang besar akan imannya kepada Yesus Kristus
Kemungkinan memiliki arti 1) mereka akan percaya kepada Yesus dengan penuh keyakinan atau 2) mereka akan berbicara dengan yakin tentang imannya kepada Yesus kepada orang-orang lain.