id_tn_l3/1sa/17/37.md

452 B

Dari cakar singa dan cakar beruang

Beruang dan singa menggunakan cakar mereka saat mereka menyerang, jadi kata "cakar"  mewakili serangan. TA: dari serangan singa dan beruang" atau "dari singa dan beruang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy

Tangan orang Filistin

Tangan orang Filistin mewakili kekuatannya untuk berperang. TA: "kekuatan orang Filistin" atau "orang Filistin" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)