id_tn_l3/1pe/03/03.md

885 B

Pernyataan Terkait:

Petrus melanjutkan untuk berbicara kepada perempuan yang adalah para istri.

Biarkan itu dilakukan

Kata "itu" merujuk kepada ketaatan para istri dan bertingkah laku terhadap suami mereka.

hati manusia batiniah

Disini kata "manusia batin" dan "hati" merujuk kepada sifat batin dan kepribadian dari seseorang. AT: "apa yang sebenarnya ada di dalam dirimu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)

lemah lembut dan roh yang tenang

"lemah lembut dan perilaku damai." Disini kata "tenang" berarti "damai" atau "kalem". Kata "roh" merujuk pada sikap dan temperamen.

yang berharga dihadapan Allah

Petrus berbicara tentang pendapat Allah untuk orang-orang seolah-olah orang itu berdiri tepat di depannya. AT: "yang dianggap Allah berharga" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)