id_tn_l3/1ki/22/25.md

416 B

Ketahuilah

"dengar" atau "perhatikan apa yang akan saya katakan kepadamu"

Engkau akan melihatnya

"kamu akan tahu jawaban dari pertanyaanmu. "Jika pertanyaan retorika Zedekia diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan, frasa ini akan diterjemahkan untuk memberikan informasi implisit. Terjemahan lain: "kamu akan tahu bahwa Roh TUHAN telah mengatakan kepadaku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)