id_tn_l3/1ki/15/26.md

937 B

apa yang dilihat TUHAN jahat

Pemandangan TUHAN merujuk pada penilaian TUHAN. Terjemahan lain: "apa yang dinilai TUHAN jahat" atau "apa yang dianggap Tuhan sebagai yang jahat". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

berjalan di jalan ayahnya

Berjalan disini berarti berperilaku. Terjemahan lain: "melakukan hal yang sama seperti ayah mereka lakukan". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

di dalam dosanya sendiri

Berjalan dalam dosanya sendiri merujuk pada dosa yang berbeda dari dosa yang dilakukan ayahnya. Terjemahan lain: "dia berdosa dengan caranya sendiri". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

melaluinya memimpin orang Israel berdosa

Memimpin orang untuk melakukan sesuatu juga berarti mempengaruhi mereka untuk melakukannya. Terjemahan lain: "dan dengan melakukan dosa, dia mempengaruhi orang Israel untuk berdosa". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)