id_tn_l3/1ch/17/04.md

7 lines
739 B
Markdown

# Pergilah, katakan kepada Daud, hamba-Ku, 'Beginilah firman TUHAN: Bukan engkau yang akan mendirikan rumah untuk Kudiami.
Ini adalah kutipan didalam kutipan. Ini mungkin penting untuk di terjemahkan sebagai kutipan tidak langsung. TA: "Pergi dan beritahu hamba-Ku Daud bukan dia yang akan membangun rumah untuk kudiami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
# Mendirikan rumah untuk ku diami.
Di sini "rumah" berarti Bait Suci. Pada [1 Tawarikh 17:10](../17/10.md) TUHAN akan berfirman jikalau Daud akan membangun rumah untukNya. Di sini "rumah" berarti keluarga. Jika kita memiliki kata yang dapat menjelaskan kedua ide tersebut, dapat dipakailah disini 17:10.