forked from WA-Catalog/id_tn
PR from Jan Repo for ID_TN Edits #4
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
# Dia membuat ... dia menghiasi
|
||||
|
||||
##### Pembaca harus mengetahui bahwa mungkin Salomo memerintah orang lain untuk melakukan pekerjaan yang sebenarnya. Terjemahan lain: Pekerja Salomo membuat ... mereka menghiasi (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
Pembaca harus mengetahui bahwa mungkin Salomo memerintah orang lain untuk melakukan pekerjaan yang sebenarnya. Terjemahan lain: Pekerja Salomo membuat ... mereka menghiasi (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# ungu tua, ungu muda, dan kain kirmizi
|
||||
|
||||
##### Terjemahkan kata-kata ini seperti yang anda terjemahkan dalam <(2 Tawarikh 2:7)>
|
||||
Terjemahkan kata-kata ini seperti yang anda terjemahkan dalam <(2 Tawarikh 2:7)>
|
||||
|
||||
# lenan halus
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue