forked from WA-Catalog/id_tn
PR from Jan Repo for ID_TN Edits #4
|
@ -4,7 +4,7 @@ Kata-kata ini mengacu pada "pasukan Israel" (ayat 9).
|
|||
|
||||
# Maka pasukan ini menjadi sangat marah
|
||||
|
||||
##### Disini naiknya amarah mereka dibicarakan seakan suatu api yang membesar di dalam mereka. Terjemahan lain: "Maka amarah mereka mulai terbakar dalam diri mereka seperti api" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
Disini naiknya amarah mereka dibicarakan seakan suatu api yang membesar di dalam mereka. Terjemahan lain: "Maka amarah mereka mulai terbakar dalam diri mereka seperti api" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# sangat marah
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue