forked from WA-Catalog/id_tn
PR from Jan Repo for ID_TN Edits #4
|
@ -18,6 +18,6 @@ Kata "mereka" merujuk kepada bangsa Israel
|
|||
|
||||
Ungkapan ini digunakan untuk memberitahukan bahwa Tuhan telah memberikan firmanNya kepada mereka. Ia melakukannya melakui nabi-nabiNya. Terjemahan lain : "TUHAN telah mengirimkan pesannya kepada mereka" atau "TUHAN telah berbicara kepada mereka" (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
## mereka tidak menginginkannya
|
||||
# mereka tidak menginginkannya
|
||||
|
||||
"mereka tidak mau mendengarkan firman TUHAN".
|
Loading…
Reference in New Issue