forked from WA-Catalog/id_tn
PR from Jarka Repo for ID_TN Edits #3
|
@ -8,7 +8,7 @@ Kata "rumah" adalah gambaran untuk keluarga yang tinggal di rumah. Dalam hal ini
|
|||
|
||||
# rumah Yusuf
|
||||
|
||||
Kata "rumah" adalah gambaran untuk keluarga yang tinggal di rumah. Dalam hal ini mengacu pada kerajaan Israel. Terjemahan lain: "Israel" atau "kerajaan Israel" atau "orang-orang Israel" (Lihat: [[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
Kata "rumah" adalah gambaran untuk keluarga yang tinggal di rumah. Dalam hal ini mengacu pada kerajaan Israel. Terjemahan lain: "Israel" atau "kerajaan Israel" atau "orang-orang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# tidak pernah Kubuang
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue