PR from Jarka Repo for ID_TN Edits #3

Manually merged
lversaw merged 771 commits from chrisjarka/id_tn_l3:master into master 2019-12-17 23:33:50 +00:00
1 changed files with 4 additions and 4 deletions
Showing only changes of commit aa230f2a49 - Show all commits

View File

@ -2,18 +2,18 @@
Sekarang penulis memberi tahu bagaimana Allah seperti seseorang yang menyambut seorang tamu ke dalam rumahNya dan melindungiNya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exmetaphor]])
## Engkau mengatur meja
# Engkau mengatur meja
Sebuah meja menggambarkan sebuah pesta karena orang-orang meletakkan makanan di atas meja. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## di depan musuh-musuhku
# di depan musuh-musuhku
Artinya di sini adalah bahwa penulis tidak khawatir mengenai musuh-musuhnya karena ia adalah tamu kehormatan Tuhan dan untuk itu dilindungi dari kejahatan. Terjemahan lain: "meskipun di depan musuh-musuhkku"
## mengurapi kepalaku dengan minyak
# mengurapi kepalaku dengan minyak
Orang-orang terkadang mengurapi minyak pada kepala tamu-tamu mereka dengan tujuan untuk menghormati mereka.
## pialaku berlimpah-limpah
# pialaku berlimpah-limpah
Di sini gelas yang berisi anggur berlimpah-limpah menggambarkan banyak berkat. Terjemahan lain: "Engkau akan mengisi pialaku dengan banyak sehingga akan melimpah-limpah" atau "Engkau akan memberiku banyak berkat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])