PR from Mullins Repo for ID_TN Edits #2

Manually merged
lversaw merged 529 commits from mullinsd/id_tn_l3:master into master 2019-12-18 01:27:13 +00:00
1 changed files with 9 additions and 16 deletions
Showing only changes of commit 9c7e7ac7fe - Show all commits

View File

@ -1,42 +1,35 @@
# barangsiapa yang meniadakan
##### "siapapun yang melanggar" atau "siapapun yang mengabaikan"
"siapapun yang melanggar" atau "siapapun yang mengabaikan"
# salah satu dari perintah-perintah terkecil ini
##### "bagian mana pun dari perintah-perintah ini, bahkan yang terpenting"
"bagian mana pun dari perintah-perintah ini, bahkan yang terpenting"
# barangsiapa ... mengajar orang lain untuk melakukannya akan disebut
##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "jika seseorang ... mengajar orang lain untuk melakukannya, Allah akan memanggil orang itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "jika seseorang ... mengajar orang lain untuk melakukannya, Allah akan memanggil orang itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# yang terkecil dalam Kerajaan Surga
##### Ungkapan "Kerajaan Surga" merujuk kepada Allah yang berkuasa sebagai Raja. Ungkapan ini hanya ditemukan dalam kitab Matius. Jika memungkinkan gunakan "surga" dalam terjemahan anda. AT: "yang terkecil dalam Kerajaan Surga" atau "yang terkecil dibawah kuasa Allah di surga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Ungkapan "Kerajaan Surga" merujuk kepada Allah yang berkuasa sebagai Raja. Ungkapan ini hanya ditemukan dalam kitab Matius. Jika memungkinkan gunakan "surga" dalam terjemahan anda. AT: "yang terkecil dalam Kerajaan Surga" atau "yang terkecil dibawah kuasa Allah di surga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# memelihara dan mengajar mereka
##### "melakukan perintah-perintahNya dan mengajarkannya kepada orang lain untuk melakukan hal yang sama"
"melakukan perintah-perintahNya dan mengajarkannya kepada orang lain untuk melakukan hal yang sama"
# besar
##### "terutama"
"terutama"
# Sebab aku mengatakan kepadamu
##### Ini menegaskan apa yang Yesus katakan selanjutnya.
Ini menegaskan apa yang Yesus katakan selanjutnya.
# kamu...-mu ... mu
##### Ini adalah bentuk jamak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
Ini adalah bentuk jamak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# jika kebenaranmu tidak lebih baik...orang-orang Farisi, kamu tidak akan masuk
##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk positif. AT : "bahwa kebenaranmu harus lebih baik ... agar orang-orang Farisi dapat masuk" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/command]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/scribe]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/pharisee]]
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk positif. AT : "bahwa kebenaranmu harus lebih baik ... agar orang-orang Farisi dapat masuk" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])