forked from WA-Catalog/id_tn
PR from Mullins Repo for ID_TN Edits #2
|
@ -16,7 +16,7 @@ pernyataan ini secara keseluruhan dapat menjadi jelas. Terjemahan lain: "TUHAN,
|
|||
|
||||
# Biarlah semua masuk ke atas kepala Yusuf
|
||||
|
||||
Metafora ini dari orang laki-laki yang meletakkan tangannya ke atas kepada seorang anak laki-laki dan meminta Allah untuk memberikati anak itu. Orang ini adalah TUHAN. Terjemahan <lain:"> Semoga TUHAN memberkati Yusuf seperti seorang bapak memberikati anaknya laki-laki". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor</lain:">
|
||||
Metafora ini dari orang laki-laki yang meletakkan tangannya ke atas kepada seorang anak laki-laki dan meminta Allah untuk memberikati anak itu. Orang ini adalah TUHAN. Terjemahan <lain:"> Semoga TUHAN memberkati Yusuf seperti seorang bapak memberikati anaknya laki-laki". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# masuk ke atas kepala Yusuf dan ke atas mahkota kepala orang yang teristimewa di antara saudara-saudaranya
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue