PR from Mullins Repo for ID_TN Edits #2

Manually merged
lversaw merged 529 commits from mullinsd/id_tn_l3:master into master 2019-12-18 01:27:13 +00:00
1 changed files with 5 additions and 12 deletions
Showing only changes of commit 822aff5fdb - Show all commits

View File

@ -1,27 +1,20 @@
# saudara-saudara seiman
##### Kata ini mengacu pada orang-orang yang melayani dengan atau kepada Paulus itu sendiri.
Kata ini mengacu pada orang-orang yang melayani dengan atau kepada Paulus itu sendiri.
# saudara-saudara
##### Lihat bagaimana kata ini diterjemahkan dalam [Filipi 1:12](../01/12.md).
Lihat bagaimana kata ini diterjemahkan dalam [Filipi 1:12](../01/12.md).
# setiap orang kudus ... semua orang kudus
##### Pada banyak bentuk terjemahan pernyataan di atas diterjemahkan menjadi "setiap orang kudus ... semua orang kudus."
Pada banyak bentuk terjemahan pernyataan di atas diterjemahkan menjadi "setiap orang kudus ... semua orang kudus."
# khususnya mereka yang bekerja melayani di istana Kaisar
##### pernyataan di atas mengacu pada pelayan-pelayan yang bekerja di istana Kaisar. "khususnya bagi orang-orang percaya yang bekerja di istana Kaisar"
pernyataan di atas mengacu pada pelayan-pelayan yang bekerja di istana Kaisar. "khususnya bagi orang-orang percaya yang bekerja di istana Kaisar"
# menyertai rohmu
##### Paulus mengacu pada orang-orang percaya dengan menggunakan kata "roh," yang memampukan manusia berhubungan dengan Allah. AT: "denganmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
Paulus mengacu pada orang-orang percaya dengan menggunakan kata "roh," yang memampukan manusia berhubungan dengan Allah. AT: "denganmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/brother]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/caesar]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/household]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/grace]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/spirit]]