PR from Mullins Repo for ID_TN Edits #2

Manually merged
lversaw merged 529 commits from mullinsd/id_tn_l3:master into master 2019-12-18 01:27:13 +00:00
1 changed files with 4 additions and 13 deletions
Showing only changes of commit 7c3c4ec85e - Show all commits

View File

@ -1,24 +1,15 @@
# Amon
##### Terkadang ini diterjemahkan "Amos."
Terkadang ini diterjemahkan "Amos."
# Yosia adalah nenek moyang Yekhonya
##### Istilah yang lebih spesifik untuk "nenek moyang" juga bisa digunakan, terutama bila kata "nenek moyang" hanya akan digunakan untuk seseorang yang hidup sebelum kakek nenek. AT: "Yosia adalah kakek moyang Yekhonya"
Istilah yang lebih spesifik untuk "nenek moyang" juga bisa digunakan, terutama bila kata "nenek moyang" hanya akan digunakan untuk seseorang yang hidup sebelum kakek nenek. AT: "Yosia adalah kakek moyang Yekhonya"
# Ketika masa pembuangan ke Babel
##### "ketika mereka dipaksa untuk berpindah ke Babel" atau "ketika orang Babel menaklukkan mereka dan membuat mereka tinggal di Babel." Jika bahasa anda perlu menentukan siapa yang pergi ke Babel, anda bisa mengatakan "orang Israel" atau "orang Israel yang tinggal di Yudea."
"ketika mereka dipaksa untuk berpindah ke Babel" atau "ketika orang Babel menaklukkan mereka dan membuat mereka tinggal di Babel." Jika bahasa anda perlu menentukan siapa yang pergi ke Babel, anda bisa mengatakan "orang Israel" atau "orang Israel yang tinggal di Yudea."
# Babel
##### Ini berarti bangsa Babel, bukan hanya kota Babel.
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/jotham]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/ahaz]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/hezekiah]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/manasseh]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/josiah]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/babylon]]
Ini berarti bangsa Babel, bukan hanya kota Babel.