PR from Mullins Repo for ID_TN Edits #2

Manually merged
lversaw merged 529 commits from mullinsd/id_tn_l3:master into master 2019-12-18 01:27:13 +00:00
1 changed files with 3 additions and 3 deletions
Showing only changes of commit 501adefd56 - Show all commits

View File

@ -8,11 +8,11 @@ Disini bulan dikatakan sebagai sesutau yang hidup dan bisa memberikan sesuatu ke
# Bintang-bintang akan berjatuhan dari surga
Ini tidak berarti bahwa mereka akan jatuh ke bumi tetapi bahwa mereka akan jatuh dari mana mereka berada. AT: "bintang-bintang akan jatuh dari tempat-tempat mereka di langit: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
Ini tidak berarti bahwa mereka akan jatuh ke bumi tetapi bahwa mereka akan jatuh dari mana mereka berada. AT: "bintang-bintang akan jatuh dari tempat-tempat mereka di langit: (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# kuasa-kuasa di langit diguncangkan
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kuasa-kuasa di langit berguncang" atau "Allah akan menguncangkan kuasa-kuasa yang ada di langit" (Lihat: //en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kuasa-kuasa di langit berguncang" atau "Allah akan menguncangkan kuasa-kuasa yang ada di langit" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# kuasa-kuasa yang ada di langit
@ -32,7 +32,7 @@ Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kuasa-kuasa di langit berguncang"
# Dia akan berkumpul
Kata "Dia" merujuk pada Allah dan metonimia dari malaikat, sementara mereka adalah satu-satunya yang akan berkumpul untuk dipilih. AT: "mereka akan berkumpul" atau "malaikat-malaikatNya akan berkumpul" (Lihat: [rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Kata "Dia" merujuk pada Allah dan metonimia dari malaikat, sementara mereka adalah satu-satunya yang akan berkumpul untuk dipilih. AT: "mereka akan berkumpul" atau "malaikat-malaikatNya akan berkumpul" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# keempat mata angin