Update 'zec/09/14.md'

This commit is contained in:
Christine Jarka 2019-12-05 16:00:57 +00:00
parent 991db4f8e2
commit e7ddc47e12
1 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@ -2,18 +2,18 @@
Dalam ayat 14-16 Zakharia menunjukkan bagaimana TUHAN akan menyelamatkan Israel. Dalam ayat 14-16 Zakharia menunjukkan bagaimana TUHAN akan menyelamatkan Israel.
# **menampakkan diri kepada mereka** # menampakkan diri kepada mereka
Kata "mereka" di sini merujuk kepada umat Allah. Terjemahan lain: "akan tampak di langit oleh orang-orang" atau "akan datang untuk umatNya" Kata "mereka" di sini merujuk kepada umat Allah. Terjemahan lain: "akan tampak di langit oleh orang-orang" atau "akan datang untuk umatNya"
# **anak-anak panah-Nya akan melesat seperti kilat** # anak-anak panah-Nya akan melesat seperti kilat
Orang-orang Israel kadang-kadang menganggap cahaya kilat sebagai anak panah Allah yang ditembakkan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]]) Orang-orang Israel kadang-kadang menganggap cahaya kilat sebagai anak panah Allah yang ditembakkan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
# **meniup sangkakala** # meniup sangkakala
Sangkakala dibuat dari tanduk domba jantan. Orang meniupnya untuk memberi tanda dalam peperangan atau acara lainnya. Di sini sangkakala ditiup sebagai tanda dalam ketentaraan. Sangkakala dibuat dari tanduk domba jantan. Orang meniupnya untuk memberi tanda dalam peperangan atau acara lainnya. Di sini sangkakala ditiup sebagai tanda dalam ketentaraan.
# **berjalan maju dalam angin badai dari Teman** # berjalan maju dalam angin badai dari Teman
Teman terletak di selatan Yehuda. Orang-orang Israel kadang-kadang menganggap Allah seolah-olah bepergian dalam angin badai dari selatan. Terjemahan lain: "yang bergerak dari Teman dengan angin badai" Teman terletak di selatan Yehuda. Orang-orang Israel kadang-kadang menganggap Allah seolah-olah bepergian dalam angin badai dari selatan. Terjemahan lain: "yang bergerak dari Teman dengan angin badai"