forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'lev/02/14.md'
This commit is contained in:
parent
9d9ae32a81
commit
d8506d2000
16
lev/02/14.md
16
lev/02/14.md
|
@ -1,23 +1,15 @@
|
|||
# Informasi Umum:
|
||||
|
||||
##### TUHAN memberitahu Musa apa yang harus orang-orang lakukan agar persembahan mereka di terima olehNya.
|
||||
TUHAN memberitahu Musa apa yang harus orang-orang lakukan agar persembahan mereka di terima olehNya.
|
||||
|
||||
# yang dipanggang di atas api dan ditumbuk
|
||||
|
||||
##### Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. AT: "Yang sudah kamu masak di atas api dan yang sudah ditumbuk" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. AT: "Yang sudah kamu masak di atas api dan yang sudah ditumbuk" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# Kurban sajian
|
||||
|
||||
##### Segenggam persembahan kurban sajian yang mewakili gandum seluruhnya. Ini bermakna bahwa seluruh persembahan ditujukan kepada TUHAN. Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini di [Imamat 2:2](https://v-mast.mvc/events/translator-tn/01.md).
|
||||
Segenggam persembahan kurban sajian yang mewakili gandum seluruhnya. Ini bermakna bahwa seluruh persembahan ditujukan kepada TUHAN. Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini di [Imamat 2:2](../01.md).
|
||||
|
||||
# Itulah persembahan bakaran kepada TUHAN
|
||||
|
||||
##### Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. AT: "Itulah persembahan bakaran untuk TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/grainoffering]]
|
||||
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/firstfruit]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/oil]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/incense]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
||||
Ini bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. AT: "Itulah persembahan bakaran untuk TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
Loading…
Reference in New Issue