forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'mat/05/15.md'
This commit is contained in:
parent
31bbc1c49b
commit
85b87e3670
16
mat/05/15.md
16
mat/05/15.md
|
@ -1,23 +1,15 @@
|
|||
# tidak ada orang yang menyalakan pelita
|
||||
|
||||
##### "Orang-orang tidak menyalakan pelita"
|
||||
"Orang-orang tidak menyalakan pelita"
|
||||
|
||||
# menaruhnya di bawah keranjang
|
||||
|
||||
##### "meletakkan pelitanya di bawah keranjang." Ini berarti bodohlah untuk menyalakan pelita yang hanya untuk disembunyikan sehingga orang-orang tidak dapat melihat cahaya pelitanya.
|
||||
"meletakkan pelitanya di bawah keranjang." Ini berarti bodohlah untuk menyalakan pelita yang hanya untuk disembunyikan sehingga orang-orang tidak dapat melihat cahaya pelitanya.
|
||||
|
||||
# Biarlah terangmu bercahaya di depan orang
|
||||
|
||||
##### Ini berarti seorang murid Yesus harus hidup sedemikian rupa sehingga orang-orang bisa belajar akan kebenaran Allah. AT : "Biarlah hidupmu menjadi seperti terang yang bercahaya di depan orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
Ini berarti seorang murid Yesus harus hidup sedemikian rupa sehingga orang-orang bisa belajar akan kebenaran Allah. AT : "Biarlah hidupmu menjadi seperti terang yang bercahaya di depan orang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# Bapamu yang di surga
|
||||
|
||||
##### Lebih baik menerjemahkan "Bapa" dengan kata yang biasa digunakan untuk merujuk kepada seorang bapa.
|
||||
|
||||
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/lamp]]
|
||||
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/lampstand]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/works]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/praise]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/godthefather]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
||||
Lebih baik menerjemahkan "Bapa" dengan kata yang biasa digunakan untuk merujuk kepada seorang bapa.
|
Loading…
Reference in New Issue