forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'mrk/02/01.md'
This commit is contained in:
parent
4088c0112f
commit
6517952aae
|
@ -8,7 +8,7 @@ Ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "orang-orang mendengar bahwa D
|
||||||
|
|
||||||
# banyak orang berkumpul di situ
|
# banyak orang berkumpul di situ
|
||||||
|
|
||||||
Kata "di situ" mengacu pada rumah tempat Yesus tinggal di Kapernaum. AT: "banyak orang-orang berkumpul di situ" atau "banyak orang datang ke rumah itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explcit]])
|
Kata "di situ" mengacu pada rumah tempat Yesus tinggal di Kapernaum. AT: "banyak orang-orang berkumpul di situ" atau "banyak orang datang ke rumah itu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||||
|
|
||||||
# tidak ada tempat lagi
|
# tidak ada tempat lagi
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue