forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'rom/14/14.md'
This commit is contained in:
parent
11e7302091
commit
4357f9fc4c
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||||
Di sini kata "mengetahui" dan "telah diyakinkan" memiliki artinya yang sama; Paulus mengunakan itu untuk menekankan kepastiannya. AT: "Aku percaya karena hubunganku dengan Tuhan Yesus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
Di sini kata "mengetahui" dan "telah diyakinkan" memiliki artinya yang sama; Paulus mengunakan itu untuk menekankan kepastiannya. AT: "Aku percaya karena hubunganku dengan Tuhan Yesus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||||||
|
|
||||||
# Tidak ada sesuatu pun yang najis dari hal itu sendiri
|
# Tidak ada sesuatu pun yang najis dari hal itu sendiri
|
||||||
|
|
||||||
Anda bisa menerjemahkan ini dalam bentuk positif. AT: "segala sesuatu dengan sendirinya bersih" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
Anda bisa menerjemahkan ini dalam bentuk positif. AT: "segala sesuatu dengan sendirinya bersih" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
||||||
|
|
||||||
# bagi dirinya
|
# bagi dirinya
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue