2019-01-21 08:28:31 +00:00
## menyerahkan aku kepada orang jahat, dan melemparkan aku ke dalam tangan orang-orang fasik
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dua baris kalimat ini dasarnya mempunyai arti yang sama. Mereka menekankan perasaan Ayub yang telah dihianati Tuhan (Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# menyerahkan aku kepada
Ini adalah ungkapan. Terjemahan lain: "menjadikan aku di bawah kuasanya"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
(Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# melemparkan aku ke dalam
Kata "tangan" menunjuk pada "kuasa"nya. Terjemahan lain : "membawa ku dalam kuasa"
2019-11-26 04:13:57 +00:00
(Lihat : [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])