id_tn_l3/2sa/23/06.md

11 lines
567 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi umum:
Ini mengakhiri perkataan Daud.
# Namun, orang-orang dursila akan seperti duri yang dihamburkan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini orang jahat dibandingkan dengan duri yang tidak berguna. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Namun orang jahat itu tidak berguna dan berbahaya seperti duri yang kita buang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# sebab mereka tidak terambil oleh tangan
"karena tidak ada seorang pun mampu mengambil mereka dengan tangan tanpa duri-duri itu melukainya"