id_tn_l3/deu/32/44.md

25 lines
779 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#
### Ayat : 44-45
# menyampaikan
Kemungkinan arti lainnya adalah 1) "telah berbicara" atau 2) "telah menyanyi."
# ke telinga umat
Di sini "telinga" menggambarkan orang-orang itu sendiri dan menekankan bahwa Musa ingin memastikan bahwa mereka telah mendengar nyanyiannya dengan jelas. Terjemahan lain: "kepada orang-orang sehingga mereka akan yakin untuk mendengarnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# menyampaikan
#
Kemungkinan arti lainnya adalah 1) "sedang berbicara" atau 2) "sedang menyanyi."
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/joshua]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]