# ### Ayat : 44-45 # menyampaikan Kemungkinan arti lainnya adalah 1) "telah berbicara" atau 2) "telah menyanyi." # ke telinga umat Di sini "telinga" menggambarkan orang-orang itu sendiri dan menekankan bahwa Musa ingin memastikan bahwa mereka telah mendengar nyanyiannya dengan jelas. Terjemahan lain: "kepada orang-orang sehingga mereka akan yakin untuk mendengarnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # menyampaikan # Kemungkinan arti lainnya adalah 1) "sedang berbicara" atau 2) "sedang menyanyi." # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/joshua]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]