id_tn_l3/2ch/02/01.md

11 lines
512 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sekarang
2019-12-02 17:21:35 +00:00
Ini merupakan tanda dimulainya sebuah bagian baru dari kisah ini.
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# perintah untuk membangun sebuah bait bagi nama TUHAN
2019-12-02 17:21:35 +00:00
Kata "nama" menunjukkan pada seseorang. Terjemahan lain: "memerintah orang-orangnya untuk membangun sebuah bait di mana TUHAN akan tinggal" atau "memerintah orang-orangnya untuk membangun sebuah bait untuk menyembah TUHAN". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# istana kerajaan bagi dirinya
"sebuah istana untuk kerajaannya" atau "sebuah istana untuk dirinya"