id_tn_l3/2ch/16/02.md

11 lines
816 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Asa mengambil perak...dari perbendaharaan Bait TUHAN dan dari istana ... mengirimnya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Asa menyuruh pekerjanya untuk mengambil emas dan perak dari dia. Terjemahan lain: "Asa menyuruh pekerjanya untuk mengambil perak...dari rumah raja dan membawanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ben Hadad
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini adalah nama seorang laki-laki (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# dengan pesan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini berarti dia berbicara kepada para pelayannya. Asa juga memberitahu apa yang harus dilakukan dan dikatakan kepadanya. Artinya bisa diterjemahkan dengan jelas. Terjemahan lain: "Asa menyuruh pekerjanya untuk berbicara kepada Benhadad" atau "melaui pelayannya, Asa berbicara kepada Benhadad" (Lihat: [[dan://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])