id_tn_l3/rom/09/22.md

25 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Dia ... Nya
kata "Dia" dan "Nya" di sini menujuk pada Allah.
# Bejana kemurkaan... bejana belas kasihan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Paulus membicarakan orang-orang seolah-olah mereka adalah sebuah bejana. AT: "Orang-orang yang layak menerima kemurkaan... orang-orang yang layak menerima belas kasihan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kekayaan kemuliaanNya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Paulus membandingkan kemuliaanNya dengan "kekayaanNya" yang besar. AT: "KemuliaanNya, yang itu bernilai besar," (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# yang Ia telah siapkan sebelumnya untuk kemuliaan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Kemuliaan" di sini ditujukan kepada kehidupan bersama Allah di Surga. AT: "Yang Dia persiapkan sebelumnya agar mereka bisa hidup bersama denganNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# juga untuk kita
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "kita" ditujukan kepada Paulus dan sesama orang percaya (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Dipanggil
"Dipanggil" di sini berarti Allah telah menunjuk atau memilih orang-orang untuk menjadi anak-anakNya, menjadi para pelayanNya dan memberitakan warta keselamatanNya melalui Yesus.