id_tn_l3/psa/076/005.md

7 lines
485 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Orang-orang berhati berani dijarah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan alternatif: "Orang-orangmu membunuh prajurit-prajurit gagah berani yang menjadi lawan mereka dan merampas seluruh milik mereka." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# tenggelam dalam tidur
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "tenggelam dalam tidur" adalah sebuah penghalusan, maksudnya adalah mati. Terjemahan lain: "mati" atau "meninggal dunia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])