id_tn_l3/pro/19/21.md

11 lines
444 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# di hati manusia 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini kata "hati" digunakan untuk merujuk pada "pikiran" untuk mempertegas keinginan seseorang. terjemahan lain: "dalam pikiran manusia" atau "apa yang manusia inginkan" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-12-05 21:14:14 +00:00
# maksud TUHAN
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"tujuan TUHAN" atau "rencana TUHAN"
2019-12-05 21:14:14 +00:00
# yang akan terlaksana
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ungkapan ini berarti "terjadi". Terjemahan lain: "yang akan terjadi"  (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])