id_tn_l3/num/16/36.md

17 lines
568 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# keluar dari nyala api
Ini mengacu pada api yang membakar 250 laki-laki.
# mereka yang kehilangan nyawanya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kehilangan nyawanya berarti meninggal. Terjemahan lain: "mereka yang mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Biarkan mereka dibuat
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "mereka" mengacu pada pedupaan. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Biarkan Eleazar membuat mereka " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mereka yang dipisah ... Mereka akan menjadi peringatan
Di sini "mereka" dan "mereka" mengacu pada pedupaan.