id_tn_l3/isa/53/05.md

15 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
2019-12-17 16:11:43 +00:00
Yesaya masih menjelaskan tentang hamba TUHAN ([Yesaya 53:1-2](./01.md)).
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Akan tetapi, ia ditikam karena pelanggaran-pelanggaran kita. Ia diremukkan karena kejahatan-kejahatan kita
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kedua frase ini memiliki makna yang mirip dan menekankan bahwa hamba itu menderita karena dosa manusia. Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tuhan mengizinkan musuh untuk menusuk dia dan membunuh dia karena dosa-dosa kita." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Hukuman yang mendatangkan kesejahteraan bagi kita ditimpakan ke atasnya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini merujuk pada kedamaian bersama Allah. Ini dapat diungkapkan secara tersirat. Terjemahan lain: "Dia menerima hukuman ini sehingga kita dapat hidup dalam kedamaian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# oleh bilur-bilurnya kita disembuhkan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Dia menyembuhkan kita dengan penderitaan dari bilur-bilurnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])