id_tn_l3/isa/28/11.md

7 lines
544 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# berbicara kepada bangsa ini melalui mulut yang gagap dan lidah asing
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "mulut" dan "lidah" disini mewakili orang-orang asing yang berbicara bahasa yang berbeda dengan yang orang Israel lakukan. Itu tersirat bahwa tentara-tentara Asyur akan menyerang Israel. Terjemahan lain: "TUHAN akan berbicara kepada orang-orang tersebut melalui tentara-tentara musuh yang berbicara dengan bahasa asing" (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mulut yang gagap
"mulut yang gagap"