id_tn_l3/2ch/23/07.md

15 lines
866 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Orang-orang Lewi harus mengelilingi raja 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Orang-orang Lewi harus mengelilingi raja dari semua sisi untuk melindungi dia"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# semua sisi, setiap laki-laki dengan senjata di tangannya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"semua sisi, dan setiap penjaga Bait Allah harus memiliki senjatanya sendiri dan harus siap untuk berperang" 
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Siapapun yang masuk ke Bait Allah, harus dibunuh
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini tidak termasuk para penjaga Bait Allah dan para Imam. Ini dapat dinyatakan secara jelas dan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Kamu harus membunuh siapapun kecuali para penjaga Bait Allah dan para Imam yang masuk ke dalam Bait Allah (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# ketika ia keluar dan masuk
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) "sepanjang waktu" atau 2) "kapan pun dia pergi." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])