id_tn_l3/1sa/25/21.md

15 lines
779 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Pernyataan terkait:
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Penulis memberi latar belakang informasi sebelum melanjutkan ceritanya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Daud berkata, “Sesungguhnya... sebagai ganti kebaikanku.
Pembaca perlu memahami bahwa Daud telah mengatakan hal ini sebelum ia berkata, "Setiap orang menyandangkan pedangnya" dalam [1 Samuel 25:13](../25/13.md).
# Daud berkata
Kata "Berkata" menunjukkan bahwa penulis telah berhenti menulis tentang Abigail dan mulai menulis tentang Daud.
# Tidak ada sesuatupun yang hilang dari seluruh kepunyaannya. 
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan secara positif dan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ia tetap memiliki yang ia miliki" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])