Tpi_rev_TN/16/15.md

23 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Namel Tingting:
Ves 15 em i bruk long dispela as stori we Jon i driman long en. Dispela em ol tok we Jisas yet i bin tokaut long en. Dispela stori i suruk yet i go long ves 16.
# Lukim! Mi kam nau ... sem pasin bilong em
Dispela em i bruk long soim olsem em ino wanpela bilong dispela stori insait long driman. Olsem tasol, dispela em i samting we Bikpela Jisas i tok. I ken stap klia olsem Bikpela Jisas yet i tok, olsem long UDB. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Mi bai kam olsem stil man
Jisas bai kam long taim we ol manmeri ino ting long em bai kam long en, olsem ol stil man i kam we i nogat toksave. Lukim au yu trensleitim dispela hap tok long buk bilong Kamapim tok hait 3:3. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# holim klos bilong em antap
Stap bilong stretpela stap i toktok long holim klos bilong narapela. Narapela trenslesen: "mekim wanem em i rait, olsem holim klos bilong em antap"  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# holim klos bilong em antap
Sampela buk ol i tresletim, ''holim klos bilong em yet wantaim''
# ol i lukim sen pasin bilong em
Long hia dispela tok ''ol'' i tok long ol arapela manmeri.