Tpi_rev_TN/16/08.md

665 B

kapsaitim dis bilong em

Dispela tok "dis" i toktok long wanem samting i stap insait. Lukim au yu trensleitim dispela long Kamapim Tok Hait 16:2. Narapela trenslesen: "kapsaitim kam aut dispela wain long dis bilong en" o "kapsaitim kam aut belhat bilong God long dis bilong en" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

i givim tok orait long ol manmeri i mas stap drai

Jon i toktok long san olsem wanpela man. Yu ken raitim dispela long active form. Narapela trenslesen: "na mekim dispela san i kamapim bikpela hot long ol manmeri"   (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-personification narc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)