930 B
bai inap long dring sampela ol wain bilong belhat bilong God
Dring dispela wain bilong belhat bilong God em i wanpela mak long kisim bagarap i kam long God. Narapela trenslesen: ''bai inap dring sampela wain i makim belhat bilong God" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage)
i bin kapsaitim strong
Dispela i ken stap long active form. Narapela trenslesen: "Olsem God i kapsaitim strong tru" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
i bin kapsaitim strong
Dispela i minim olsem dispela wain i no tanim wantaim wara. Em i strong na wanpela husait i dring planti long en bai i spak tru. Olsem mak i minim olsem God bai i belhat tru, i no olsem liklik belhat. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage)
kap bilong belhat bilong em
Dispela kap olsem mak i holim dispela wain i makim belhat bilong God. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage)