Tpi_rev_TN/12/10.md

1.6 KiB

Mi

Dispela tok ''mi'' i tok long Jon.

Mi harim bikpela singaut long heven

Dispela tok ''singaut'' i tok long sampela lain husait i toktok. Narapela trenslesen: ''Mi harim sampela man toktok bikpela long heven'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Pasin bilong God long kisim bek yumi i kam bek wantaim pawa na kingdom bilong God bilong yumi na namba bilong Krais bilong em

Wanem em tok long hia olsem God i mekim ol manmeri i stap gut wantaim pawa bilong em, i tok long pasin bilong kisim bek ol manmeri na pawa i olsem samting em i kam pinis. Pasin bilong God long kamap bosman na nem bilong Krais i toktok long en olsem ol i kam pinis. Narapela trenslesen: ''Nau God i mekim ol manmeri bilong em i stap gut wantaim pawa  bilong em, God i kamap bosman olsem king na Krais bilong em i gat olgeta namba'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

i kam

'em i laik long stap yet'' o ''kamap ples klia'' o ''long kamap tru.'' God i putim dispela ol samting i kamap ples klia, long wanem traim bilong ol long kamap ples klia i ''kam'' pinis. Dispela i no minim olsem ol i no bin i stap bipo.

man bilong sutim tok long ol lain brata bilong yumi ol i rausim i kam daun

Dispela bikpela snek ol i rausim em kam daun long Kamapim Tok Hait 12:9.

ol lain brata bilong mipela

Ol wanlain bilip manmeri ol olsem ol i brata. Narapela trenslesen: ''ol wanlain bilip manmeri''   (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

dei na nait

Dispela tupela hap bilong dei i yusim wantaim long minim ''olgeta taim'' o ''nogat stop bilong en'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-merism)