Tpi_rev_TN/12/09.md

973 B

bikpela snek-snek bilong bipo ol i kolim man nogut o Satan,husait i pasin giaman long dispela graun-tromoim em i kam daun long graun na ol ensel bilong em i tromoim ol i kam daun wantaim em

Sampela toktok bilong dispela snek i ken givim long narapela stori ol i raitim long en bihain long dispela tok i tok olsem ol tromoim em i kam daun long graun. Narapela trenslesen: ''ol i tromoi bikpela snek i kam daun long graun na ol i tromoi ol ensel bilong em tu i kam daun wantaim em. Em i bipo snek husait i save giamanim dispela graun na nem bilong em i devol o Satan'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish)

Dispela bikpela snek ... rausim em i kam daun long graun na ol ensel bilong em wantaim

Yu ken raitim dispela long ektif fom (active form). Narapela trenslesen: ''God i rausim dispela bikpela snek ... wantaim ol ensel bilong em long heven na salim ol i kam daun long dispela graun''. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)