Tpi_rev_TN/11/18.md

1.5 KiB

Bikpela Hap Tok:

Dispela tok ''yu'' na ''bilong yu'' i toktok long God.

Joinim Tok:

24 hetman i save litimapim nem bilong God i nogat malolo.

i gat bikpela belhat

''i gat bikpela belhat tru''

bikpela belhat bilong yu i kam

I stap yet long nau i olsem em i kam, Narapela trenslesen:yu redi pinis long soim belhat bilong yu''   (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Taim i kam pinis

I stap yet long nau i olsem em i kam, Narapela trenslesen: ''Taim em i rait'' o ''Nau em i taim'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

ol manmeri i dai pinis long sanap long kot 

Dispela i ken stap long active form. Narapela trenslesen: ''long God bai i kotim ol lain i dai pinis''  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

dai pinis

Dispela_ nominal adjective _i ken stap olsem verb o adjective. Narapela Trenslesen: ''Ol lain husat i dai pinis'' o ''ol dai manmeri'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj)

l profet, ol manmeri husat i bilip na husat i gat pret long nem bilong yu 

Dispela ol samting i tok klia  wanem ''wokman bilong yu'' minim. Dispela em i no tripela grup bilong ol narapela manmeri. Ol profet tu em ol bilip lain na ol i gat pret long nem bilong God. ''Nem'' Dispela em i metonym i makim_ _Krais Jisas em yet. Narapela trenslesen: ''ol profet, ol bilip manmeri na ol lain husat i save gat pret long yu'' o ''ol profet na ol narapela husat i bilip lain na husat i save gat pret long nem bilong yu'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)