Tpi_rev_TN/02/11.md

1.4 KiB

Man i gat yau i ken harim

Jisas i toktok long wanem samting em i tok em impoten na bai inap long kisim sampela hatwok long klia gut na mekim kamap. Dispela hap tok "I gat yau" long hia em i Metonim (metonym) long bel kirap long i mas save na bihainim. Lukim olsem wanem tu tanim dispela hap tok insait long Kamapim Tok Hait 2:7. Narapela trenslesen: "larim husat dispela man i laik save long harim, i mas harim long" o "Wanpela husat i laik long save gut, larim em i ken save na bihainim"  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Larim dispela man ...harim 

Long taim Jisas i toktok long ol manmeri bilong en, yu mas yusim namba tu man long taim yu tokim dispela tok long hia. Lukim olsem wanem yu tanim dispela hap tok long Kamapim Tok Hait 2:7. Narapela trenslesen: "Sapos yu laik long harim, yu mas harim long" o "Sapos yu laik long save gut, yu mas save na bihainim"  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

Man husat i winim 

Dispela i tok long Husat man i winim pait. Lukim olsem wanem yu tanim dispela long Kamapim Tok Hait 2:7. Narapela trenslesen: "Wanpela husat i tok nogat long pasin nogut" o "Ol manmeri husat i tok nogat long mekim pasin nogut" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun)

bai i no inap tru long kisim bagarap long namba tu dai

"Bai ino inap tru long  save long dai namba 2 taim" o "bai nonap dai namba 2 taim gen"