23 lines
883 B
Markdown
23 lines
883 B
Markdown
|
|
|||
|
|
|||
|
# Ol Namel Tok:
|
|||
|
|
|||
|
Dispela em tok igo pas long buk bilong Kamapim Tok Hait. Em i tok klia olsem dispela tok hait i kamap ples klia i kam long Jisas Krais na i save givim blesing long long ol lain husait i ritim.
|
|||
|
|
|||
|
Dispela em ol tok i stap hait na Jisas Krais i kamap ples klia. God i soim dispela tok long Jisas i ken soim long ol wokman bilong em long ol samting i mas kamap klostu taim. Jisas i salim ensel bilong em i go long wokman bilong em Jon na em i raitim klia dispela tok
|
|||
|
|
|||
|
## ol wokman bilong em
|
|||
|
|
|||
|
Dispela i tok long ol manmeri husait i bilip long Krais.
|
|||
|
|
|||
|
# ol samting i mas kamap klostu taim
|
|||
|
|
|||
|
''ol samting i mas kamap klostu taim''
|
|||
|
|
|||
|
# raitim klia dispela
|
|||
|
|
|||
|
''toksave long dispela''
|
|||
|
|
|||
|
# wokman bilong em Jon
|
|||
|
|
|||
|
Jon i raitim dispela buk na i tok long em yet long hia. Narapela trenslesen: ''long mi Jon, wokboi bilong em'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|