first commit

This commit is contained in:
Gibson Undo 2021-10-18 23:42:45 +10:00
commit ace4577e16
109 changed files with 1160 additions and 0 deletions

19
01/01.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
##  Namel Tingting:
Pol na Timoti i raitim dispela pas bilong sios long Filipi. Long wanem Pol i raitim long pas bihain na i tok "Mi, " em i olsem ,em man bilong raitim buk na Timoti, husait i stap wantaim em  i rait yet taim Pol i toktok. Olgeta tok piksa bilong "yu" na "bilong yu" insait long pas i toktok long olgeta Kristen long sios bilong Filipai na i planti . Dispela tok "mipela" i mas toktok long Pol, Timoti, olgeta Kristen bilong Filipai na olgeta Kristen insait long  Kraist  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
## Pol, Timoti na ol diken bilong sios
Sapos tokples bilong yu igat rot bilong tokaut long ol man bilong raitim pas, yusim long hia.
## Pol na Timoti, ol wokman bilong Jisas Krais
"Timoti , husait i wokman bilong Jisas Kraist"
## Olgeta stretpela man bilong God insait long Jisas Krais
Dispela i tok long ol Kristen, God i makim bilong em na ol i pas insait long Jisas Kraist. Narapela Trenslesen: "olgeta Kristen manmeri insait long Jisas Kraist" o "ol lain husait i bilong God long wanem ol i pas wantaim Jisas Kraist"
## Ol wasman na helpim wokman bilong sios
"Ol lida bilong sios"

3
01/02.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## Namel Tingting: 
Dispela pes i stap nating

3
01/03.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## Olgeta taim mi save tingting long yupela
Hia "tingim yu"  i minim taim Pol i tingting long ol Filipai taim em i beten. Narapela Trenslesen: "mi save tingting long yupela olgeta taim" 

3
01/04.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## Namel tingting:
Dispela pes i stap nating.

3
01/05.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## Long wanem wok bung wantaim insait long gutnius
Pol i soim bel bilong em long tok tenkyu long God ,olsem ol Filipai i wok bung wantaim long skulim ol manmeri long gutnius. Em i toktok long pasin bilong ol long beten na helpim long givim moni long raun na tokim ol narapela long gutnius. Narapela trenslesen: "long wanem yu helpim mi long autim tok bilong God." (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

7
01/06.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
## Mi i gat strong
"Mi save tru"
## Em husait i statim
"God, husait i statim"

11
01/07.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
## Em i orait long mi
"Em i stretpela long mi" o  "Em i gutpela long mi"
## Yu i stap long bel bilong mi
Hia "Bel"  em i _Metonim_ long bel bilong wanpela man. Dispela i mekim klia strongpela bel. Narapela trenslesen: "Mi laikim yupela tumas'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] na[[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]I
## Insait long marimari,ol i stap wanwok bilong mi
###### "Ol i stap man bilong wok wantaim mi insait long marimari" o "skelim marimari wantaim mi"

7
01/08.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# God i witnes bilong mi
"God i save long mi" o "God i lukim mi"
## wantaim bel sori bilong Jisas Krais
Dispela abstract noun "bel sori" i ken trensletim wantaim dispela verb "laikim." Narapela Trenslesen: "na mi laikim yupela olsem Jisas Kraist i laikim miplea olgeta" (Lukim : [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

11
01/09.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
## JoinimTok
Pol i beten long ol kristen long Filipai long pasin bilong amamas insait long Bikpela long taim bilong bagarap.
## Gat planti
Pol i toktok long pasin bilong laikim olsesm sapos em i wanpela samting nating. Narapela trenslesen: ''bai i go moa yet(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) 
## long save na olgeta save gut long as bilong samting 
##### Hia "save gut long" i tok long save gut long God. Dispela i ken tok klia. Narapela Trenslesen: " long taim yu lainim na save gut moa long wanem i save mekim God i amamas" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) 

11
01/10.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
## Tok orait
Dispela i tok long save gut long wanem gutpela samting yu laikim long kisim. Narapela Trenslasen: "traim na makim"
## Wanem i gutpela
Wanem samting i save gutpela long God''
## Gutpela na ino gat asua
Dispela tok "gutpela" na "nogat asua" i minim wanpela samting tasol. Pol i bungim tupela tok long toktok moa long pasin bilong stap stretpela. Narapela Trenslesen: "nogat asua stret" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])

9
01/11.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
## Pulap wantaim prut bilong stretpela pasin i save kam insait long Jisas Krais
Pulap long ol gutpela samting em i wanpela metafo i makim dispela stori i makim yu mekim dispela i kamap pasin bilong yu. Ol minin i ken olsem "prut bilong stretpela pasin"  1 ) dispela i stap olsem wanpela metafo i makim stretpela pasin, Narapela Trenslesen: "mekim  i kamap pasin bilong yu long wanem Jisas Krais i givim yu strong." o 2) dispela i stap olsem wanpela metafo i makim gutpela wok bilong stretpela pasin. Narapela Trenslesen: "mekim i kamap pasin bilong yu long mekim gut wok long wanem Jisas i mekim yu kamap klin"   (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
 
## Long glori na biknem bilong God
Mining i ken olsem 1) "Na ol narapela manmeri bai save hau yu honaim God" o 2)  "Na ol manmeri  bai litimapim na givim biknem long God long wanem ol i lukim gutpela samting yu mekim." Dispela narapela Trenslesen inap long kisim nupela hap liklik stori.

19
01/12.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
## Namel Tingting
##### Pol i tok tupela samting i bin kamap long wanem long "dispela gutpela wok bilong gutnius".ol manmeri i stap insait na ausait long banis bilong king i painim aut long wanem em i stap long kalabus na ol arapela kristen i no moa pret long tokaut long gutnius,
## Nau mi laikim
Hia dispela tok "nau" i kamap olsem nupela hap bilong pas.
## Ol brata
Dispela i mnim ol narapela Kristen, em i toktok long ol man wantaim meri, long wanem olgeta Kristen iinsait long Krais i kamap wanpela femili long Spirit, wantaim God olsem papa bilong ol long heven. 
## Dispela i wanem i bin kamap long long mi
Pol i toktok long taim bilong em long kalabus. Narapela Trenslesen: "dispela ol samting, mi  bin kisim bagarap long wanem ol kalabusim long autim gutnius bilong Jisas" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## Mekim wok long gutnius bai go
"mekim planti man long harim gutnius"

21
01/13.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,21 @@
## Ol sen bilong mi insait  long Krais i kamap ples klia long lait
'ol sen insait long Krais" hia dispela i stap olsem wanpela metafo insait long dispela stori long stap insait long kalabus long nem bilong Krais. "kam long lait" dispela i olsem wanpela metafo "kamap ples klia" Narapela trenslesen: "Em i kamap ples klia olsem, mi stap lomg kalabus long nem bilong Kraist" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
"
### Ol sen bilong mi insait long Krais i kamap ples klia long lait...   wasman   ... olgeta manmeri
Yu ken raitim dispela long active form. Narapela trenslesen: Ol wasman long banis bilong king na planti ol narapela manmeri long Rom i save olsem mi i stap long sen long nem bilong Krais" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## Ol sen bilong mi insait long Krais
Hia Pol i yusim long ples "insait" long minim "long nem bilong" Narapela trenslesen: "ol sen bilong mi long nem bilong Krais"    o "ol sen bilong mi long wanem mi skulim ol manmeri long Krais"
## Ol sen
Hia dispela tok  "ol sen" dispela i stap olsem wanpela metafo insait long dispela stori long putim man long kalabus. Narapela trenslesen: " ol putim mi long kalabus" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## wasman bilong banis bilong king
Dispela em i grup bilong ol soldia i save helpim long lukautim Rom.

3
01/14.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## Pret long tokaut long tok
"Pret long tokaut long tok bilong God"

11
01/15.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
### Sampela i tokaut long Krais
Sampela man i autim gutnuis bilong Krais
## Autsait long pen na hevi
"Long wanem ol i no laikm ol man bai harim tok mi autim na ol i laik kamapim hevi"
## na tu ol narapela long gutpela pasin
"Tasol ol narapela man i mekim long wanem ol i gat gutpela pasin na ol i laik long helpim"

11
01/16.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
## wanpela bilong tupela man
"ol husait i tokaut long Krais long gutpela pasin" 
## Mi i stap hia long banisim gutnius
Yu ken raitim dispela long active form. Minim i ken olsem 1) "God i makim mi long banisim gutnius" o 2) Mi i stap long kalabus long wanem mi banisim gutnius. "Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]
## Long banisim gutnius
"Long skulim olgeta manmeri olsem ol toktok bilong Jisas i tru"

7
01/17.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
## Tasol pastaim
"Tasol ol narapela" o "tasol ol man husait ol i autim nem bilong long Krais autsait long hevi na pen" 
## Taim mi stap insait long ol sen
Hia dispela trenslesen "insait long sen" dispela i stap olsem wanpela metafo long man i stap long kalabus. Narapela trenslesen: "taim mi stap insait long kalabus'' o "taim mi stap long kalabus (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

15
01/18.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
## Wanem nau?
##### Pol i yusim dispela kwesten long tokaut long wanem em i pilim long  hevi  bilong em, insait long buk em i raitim long Filipai 15-17. Ol mining i ken olsem 1) dispela em idiom i minim olsem " "ino gat wanpela tok long wanem i kamap" o 2) ol tok "inap mi tingting long ol dispela" i save gut olsem em i wanpale hap bilong kwesten. Narapela trenslasen: bai mi tingting long dispela long wanem?" o "dispela em wanem mi tingting long em" (Lukim [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] 
## Long dispela olgeta pasin\---- maski ol i giaman tingting o stretpela tingting \---\---Krais i tokaut
"Olsem na taim ol man i autim gutnius bilong Krais, i nogat wanpela samting long wanem bai kamap sapos ol i mekim wantaim gutpela tingting o tingting i nogut"
## Long dispela mi amamas
"Mi i amamas long wanem ol man i autim gutnius bilong Jisas"
## Mi bai amamas
"Mi bai amamas"  o "mi bai amamas"

15
01/19.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
## Dispela bai kamapim wanem pasin i kamap insait long taim mi stap fri
"long wanem ol man i tokaut long Krais, God bai rausim mi long  kalabus""
## Long taim mi kam aut long kalabus 
"Kam aut lot long kalabus" hia dispela em i abstract noun i toktok long wanpela man i painim narapela man long kam long gutpela ples. Yu mas mekim klia olsem em i God husait Pol i tingting long helpim em: Narapela trenslesen: ''insait long stap long gutpela ples'' o ''insait long God em i kisim mi kam long gutpela ples'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
## Long beten bilong yupela na helpim bilong Spirit long Jisas Krais
"long wanem yu i bin beten na Spirit bilong Jisas Krais i helpim mi"
# Spirit bilong Jisas Krais
"Holi Spirit"

15
01/20.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
## Em i tingting bilong mi long ting olsem em bai kamap long wanem tingting mi gat na save olsem save em bai kamap
Hia dispela tok ''tinim long lukim'' na dispela hap tok ''gat bikpela bilip'' i minim wankain samting. Pol i yusim tupela wantaim long mekim klia tingting bilong em i strong. Narapela trenslesen: ''Mi laikim tru na sanap strong long lukim. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
## Tasol long dispela mi bai i gat olgeta strong
##### Dispela i hap bilong wok Pol i tingting long wanem em i laikim. Narapela trenslesen: ''tasol em bai mi sanap strong"
## Nem bilong Krais bai i go antap long antap long bodi bilong mi
Dispela tok "bodi bilong mi" em i metonim long wanem Pol i mekim wantaim bodi bilong em. Dispela i ken stap long active form. Ol minin i ken olsem 1) ''Bai mi honaim Krais long wanem mi mekim'' o 2) ''ol manmeri bai i givim preis i go long God long wanem mi mekim'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## Maski long stap laip o long dai
##### "maski mi stap laip o i dai" o "sapos mi stap laip yet o mi dai"

13
01/21.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
## Bilong mi
Dispela ol tok i emphatic. Ol i tok klia olsem dispela i wanem ol samting Pol yet i pilim long en.
## Long stap laip, em i Krais
Hia long mekim gut na helpim Krais i toktok long Pol tingting bilong em long stap laip. Narapela trenslesen: "long go moa na save long krias''
 (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Long dai bai yu kisim ken
Hia dai i toktok olsem" kisim gutpela samting" Ol minin i ken olsem long 1) Dai bilong Pol bai helpim long autim gutnius bai go long olgeta hap o 2) Pol bai stap long gutpela hap,  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

11
01/22.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
## Tasol sapos mi laik stap laip long bodi
Dispela tok "bodi" hia em i metonim bilong bodi, na "stap laip insait long bodi" na em i wanpela metonim long stap laip. Narapela trenslasen: "Tasol sapos mi laik stap laip insait long bodi bilong mi" o "sapos mi stap laip yet"  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## Wanem bai mi makim?
"Tasol bai mi makim?"
## Dispela i minim planti prut long hatwok bilong mi
Dispela tok "prut" hia i toktok long ol gutpela samting long hatwok bilong Pol. Narapela trenslesen: "mi bai wok na dispela wok bai kamapim gutpela samting" (lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] na[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

7
01/23.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
## Long mi, mi hat long makim namel long tupela.
Pol i toktok long wanem i hat long makim namel long dai na stap laip olsem sapos tupela bikpela samting i gat hevi, wankain olsem ston o hap diwai, em i wok long pusim long narapela sait long wankain taim. Tokples bilong yu nogut makim ol samting bilong pulim na pusim. Narapela trenslesen: "Mi stap aninit long planti hevi, mi i no save sapos mi makim  laip o dai"   (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] 
## Long bel bilong Mi, mi laik go na stap wantaim Krais
Pol i yusim yufemisim hia long soim olsem em i no pret long dai. Narapela trenslasen: "Mi bai laik long dai long wanem mi bai go na stap wantaim Krais" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])

3
01/24.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## Ol Namel tingting 
Dispela pes i stap nating.

7
01/25.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
## Bel i kirap long dispela
"Taim mi save olsem em i gutpela long yu olsem mi stap laip" 
## Mi save  olsem mi bai stap
"Mi save olsem mi bai stap yet" o "mi save olsem mi bai stap laip yet"

3
01/26.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## Olsem na long mi
"Olsem na long mi" o "long wanem mi mekim"

17
01/27.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,17 @@
### Long yu sanap strong insait long wanpela Spirit,wantaim wanpela tingting na wok hat long bilip long gutnuis 
Dispela tok"sanap strong insait long wanpela Spirit'' na "wantaim wanpela tingting long wok hat" skelim wankain minin na tok moa long bikpela tok bilong pasin bilong wok bung wantaim long pasin wanbel. Wok bung wantaim wanpela tingting (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
### Wok hat wantaim wanpela tingting
"wok hat wantaim wanpela tingting" wanbel wantaim narapela brata i olsem gat wanpela tingting. Narapela trenslesen: "wanbel long narapela brata na wok hat wantaim"" (Lukim
: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## Wok hat wantaim
##### "wok hat wantaim"
## Long bilip bilong dispela gutnuis
##### Ol minin i ken olsem 1) long tokaut long bilip i kamap insait long dispela gutnuis" o 2)" long bilip na stap olsem gutnuis i skulim yumi"

11
01/28.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
## Noken pret long kainkain toktok
Dispela em i oda bilong ol bilipman bilong Filipai. Sapos tokples bilong yu i gat plural command form, usim long hia.(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
### Dispel em i mak bilong bagarap bilong ol, tasol long marimari\-----na dispela i kam long God
"Strong bilong yu bai soim ol olsem God bai bagarapim ol na bai soim ol olsem God i lukautim yu" 
### Na dispela i kam long God
"na dispela i kam long God." Ol mimin i ken olsemol dispela toktok "dispela" i tok long 1) strong bilong ol bilip man o 2) dispela mak o 3) bagarap na marimari.

3
01/29.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## Namel Tok
Dispela pes i stap nating

3
01/30.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
### gatim wankain hevi, em i olsem yu lukim mi i karim na nau yu harim mi  toktok
"Painim hevi long dispela rot olsem yu lukim mi i kisim bagarap na yu harim olsem mi kisim bagarap yet"

24
01/intro.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,24 @@
## Filipai 1 Ol Namel Tok
## Kamapim na stretim gut
Pol i putim beten insait long stat bilong dispela pas. Long  taim, ol het man bilong sios sampela taim ol i save statim ol pas bilong ol wantaim beten.  
## Ol spesol tingting insait long dispela sapta**  **
Dei bilong Kraist 
Dispela i toktok long dei taim Krais i kam. Pol oltaim joinim tok long kam bek bilong Jisas wantaim kirapim tingitng bilong ol man long gat gutpela laip 
## Narapela tok i hat liklik long trensletim insait long dispela sapta
_Paradox_
_Pardox_ em i_ _ wanpela tok i tru i kamap long tokaut long wanem samting i hat long kamap. Dispela tok long ves 21 i stap olsem wanpela _paradox_: "Long dai bai yu kisim gutpela samting. " Long ves 23 Pol i tokaut klia bilong wanem dispela tok i tru. (Filipai[ 1:21](../../php/01/21.md)) 
 
## Links:
* **[Philippians 01:01 Notes](./01.md)**
* **[Philippians intro](../front/intro.md)**

21
02/01.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,21 @@
# Joinim tok:
Pol i givim tingting long ol bilip manmeri long i mas gat pasin bilong bung wantaim na pasin bilong daunim ol yet na em i tokim ol long tingim ol samting Jisas i mekim.
# Sapos i gat wanpela gutpela tok bilong strongim yu insait long Krais
"Sapos Krais i givim gutpela tok long strongim yu" o "sapos yu bin kisim pinis gutpela tok bilong strongim yu yet long wanem em long Krais"
# sapos i gat wanpela gutpela hap we i bin givim long pasin bilong laikim
Dispela tok "long laikim" em i toktok long laikim bilong Krais long ol Filipai. Narapela trenslesen: "sapos laikim bilong em i givim yu gutpela sindaun" o "sapos laikim bilong em i lukautim yu long olgeta hap"
# sapos i gat pasin bilong bung wantaim na lotu insait long spirit
"sapos yupela i gat pasin bilong bung na lotu wantaim spirit"
# sapos i gat wanpela pasin bilong mekim gut long man na pasin bilong sori
##### "sapos yu bin luksave long ol pasin bilong God long pasin bilong mekim gut long man na pasin bilong sori"
#####  

5
02/02.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
# Mekim amamas bilong mi i pulap
Pol i toktok long hia long pasin bilong amamas olsem sapos em i wanpela kontena bai pulap. Narapela trenslesen: "mekim mi amamas tru" 
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

3
02/03.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Noken tingim yu yet o kisim biknem nating
"Noken lukautim yu yet o tingim yu yet olsem dispela em i  gutpela pasin long ol arapela"

3
02/04.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Larim wanwan bilong yu i noken lukluk long wanem samting em yet i laikim, tasol long wanem samting ol arapela tu i laikim
##### "Yu noken wari tasol long wanem samting yu laikim, tasol long wanem samting ol narapela tu i laikim"

3
02/05.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Putim dispela tingting insait long yu yet we i bin stap insait long Krais Jisas 
"Kisim wankain pasin olsem Krais i gat " o "Tingim wanpela narapela olsem Krais Jisas i tingim ol manmeri"

9
02/06.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
# em i stap laip olsem piksa bilong God
"olgeta samting i tok long God em i tru long em i tru"
# i no tingim em yet i stap wankain wantaim God olsem em i samting bilong holim strong
##### Hia "stap wankain" i toktok long "wankain mak" o "wankain biknem." Stap insait long pasin bilong stap wankain wantaim God i olsem em i laik kisim biknem yet wankain olsem God i kisim biknem. Krais i no mekim dispela. Yet em i no stopim em yet olsem God, em stop long kamap olsem God. Narapela trenslesen: "i no ting olsem em mas i stap long wankain mak olsem God" 
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

9
02/07.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
# em i mekim em yet i kamap nating tru  
Pol i toktok long Krais olsem sapos em i olsem wanpela kontena inap long tok olsem Krais i no laik mekim ol samtilng wantaim strong i kam long heven taim em i mekim wok bilong em antap long dispela graun. 
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# em i kamap long piksa bilong ol man
##### "em i kamap long man" o "em i kamap man"  

11
02/08.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
#####
# harim tok na kamap long mak bilong dai 
Pol i toktok long dai hia long wanpela kain rot. Man bilong tanim tok i ken save "long mak bilong dai" olsem (_metafo)_ bilong wanpela hap (Krais i go olgeta long ples bilong dai) o olsem (_metafo)_ bilong taim (Krais i bin harim na bihainim tu inap long taim em i bin dai). 
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# dai, na tu dai antap long diwai kros
##### "dai; em yet tu i makim long dai antap long diwai kros"

11
02/09.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# nem i stap antap long olgeta nem 
Hia "nem" em i (_metonim)_  i toktok long wanpela hap mak o biknem. Narapela trenslesen: "dispela hap mak i stap antap long ol narapela hap mak" o "biknem i stap antap long ol narapela biknem" 
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# antap long olgeta nem
##### Dispela nem em i bikpela moa, litimapim moa yet long ol arapela ol nem. 
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

9
02/10.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
# long nem bilong Jisas olgeta i mas brukim skru
Hia "skru" em i (_sinedok)_ bilong wanpela man, na bilong brukim skru i go daun long graun em i metonim bilong lotu. "long nem bilong" hia em i (_metonim)_ bilong man, tokim ol husait ol i lotuim. Narapela trenslesen: "olgeta man bai lotuim Jisas"
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# aninit long graun
##### Ol minin em i orait 1) ples we ol manmeri i save dai na i go long en o 2) ples we ol spirit nogut i save stap.

11
02/11.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# olgeta tang 
Hia "tang" i toktok long  wanpela man. Narapela trenslesen: "olgeta man" o "olgeta man i stap laip" 
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# long biknem bilong God Papa
##### Hia dispela tok "long" soim ples klia ansa: "wantaim dispela samting i kamap ol bai litimapim God Papa"
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

27
02/12.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,27 @@
# Joinim tok:
##### Pol i strongim ol bilip manmeri bilong Filipai na soim ol long rot bilong pasin bilong stap olsem ol Kristen long ai bilong ol arapela lain manmeri na tokim long em yet.
# ol lain i dia tumas long mi
##### "ol wanlain bilip manmeri mi laikim tumas"
# long ai bilong mi
##### "taim mi stap wantaim yu"
# taim mi no stap
##### "taim mi no stap wantaim yu"
# tingim kisim bek bilong yu wantaim pret na guria
##### Dispela _abstract noun_ "kisim bek" i bai soim wantaim hap tok olsem God i helpim manmeri. Narapela trenslesen: "wantaim pret na guria,wok hat yet long mekim wanem em i orait long husait ol lain God i helpim ol" o "wantaim pasin bilong daunim yu yet long God na pasin givim rispek long God, wok strong long mekim ol gutpela samting long soim olsem em i helpim yu" 
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# wantaim pret na guria
Pol i yusim ol dispela tok "pret" na "guria" tupela wantaim i soim pasin bilong daunim ol yet na pasin bilong pret ol manmeri i mas i gat long God. Narapela trenslesen: "guria wantaim pret" o "wantaim pasin bilong daunim yu yet tru'' 
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])

3
02/13.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# tupela long laikim na long wok long gutpela  bilong em
##### "olsem na yu bai laik long mekim wanem i amamas em na bai yu ken mekim ol samting i amamasim em"  

3
02/14.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Ol namel tingting:
Lusim dispela pes i stap nating.

17
02/15.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,17 @@
# nogat asua na klin tru
Dispela ol tok "nogat asua" na "klin tru" i klostu wankain long minin na i yusim wantaim long strongim tingting. Narapela trenslesen: "nogat wanpela asua" 
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# namel bilong ol lain nogut na bagarapim ol lain manmeri
##### Ol dispela tok "lain nogut" na "bagarapim ol lain" i yusim wantaim long strongim tok olsem ol manmeri i mekim sin tumas. Narapela trenslesen: "namel long ol sin manmeri tru" 
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# insait long dispela yu stap olsem lait long dispela graun
##### Sain olsem lait long dispela graun i makim stap bilong gutpela na stretpela pasin na bai ol manmeri i lukim olsem God em i gutpela na i tru. Narapela trenslesen: "namel long husait ol stretpela pasin bilong yu i stap olsem lait long dispela graun" 
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

25
02/16.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,25 @@
# Holim pasim strong tok bilong laip
"Holim pas" i makim strongpela bilip. Narapela trenslesen: "Go het long bilip strong long tok bilong laip" 
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# tok bilong laip
##### "tok we em i kisim laip i kam" o "tok we em i soim yu long stap long pasin God i laikim"
# long de bilong Krais
##### Dispela i toktok long taim Jisas i kam bek long mekim Kingdom bilong em na bosim antap long dispela graun. Narapela trenslesen: "taim Krais i kam"
# Mi no ran nating o wok nating
##### Dispela ol hap tok "ran nating" na "wok nating" i tok long wankain samting. Pol i yusim olgeta wantaim long strongim hat wok em i mekim long helpim ol bilip manmeri insait long Krais. Narapela trenslesen: "Mi no hat wok nating" 
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# ran
##### Oltaim ol tok insait long tok bilong God i yusim piksa bilong wokabaut i makim laip bilong wanpela man. Ran em i laip bilong sanap strong. 
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

5
02/17.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
# Tasol sapos mi bin kapsait tu olsem ofa antap long alta long helpim bilip bilong yupela, mi pilim amamas na amamas tru wantaim yupela olgeta
##### Pol i toktok long dai bilong em olsem sapos em i wanpela wara bilong mekim ofa we em i kapsait antap long ofa bilong abus long givim biknem long God. Wanem Pol i minim i olsem em bai i amamas long dai long ol Filipai sapos dispela bai mekim ol i amamasim tru bel bilong God. Narapela trenslesen: "Tasol tu sapos ol Rom i kilim mi na sapos em i olsem blut bilong mi kapsait i go olsem ofa, bai mi pilim amamas na amamas tru wantaim yupela olgeta sapos dai bilong mi i mekim bilip bilong yupela na pasin bilong harim tok bai amamasim tru bel bilong God"
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

3
02/18.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Ol namel tingting: 
Lusim dispela pes i stap nating.

9
02/19.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
# Joinim tok: 
Pol i tokim ol bilip lain manmeri bilong Filipai long ol hait tingting bilong salim Timoty klostu taim na olsem tasol ol bai i mas mekim gut tu long Epafroditus.
# Tasol mi gat strongpela tingting long Bikpela Jisas
"Tasol mi gat strongpela tingting long Bikpela Jisas long givim tok orait long mi"
#

3
02/20.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Long wanem mi nogat wanpela i olsem em
"Nogat wanpela long hia i laikim yu olsem em i save mekim"

5
02/21.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
#  Long wanem olgeta
Hia dispela tok "ol" i toktok long ol grup manmeri we Pol i no pilim olsem em i gat strogpela tingting long salim i go long Filipai. Pol tu i tokaut long bel hevi bilong em wantaim dispela grup, husait bai i orait long go, tasol Pol i no bilipim ol long inapim wok misin bilong ol.
#

13
02/22.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
# olsem pikinini wantaim papa bilong em, olsem na em i wok wantaim mi 
Ol papa na ol pikinini i laikim ol yet i go i kam na wok wantaim. Timoti em i no trutru pikinini bilong Pol, tasol em i wok wantaim Pol olsem pikinini wok wantaim papa bilong en. 
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# insait long gutnius
##### Hia "gutniusl" i sanap long wok bilong tokim ol manmeri long Jisas. Narapela trenslesen: "long tokim ol manmeri long gutnius" 
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
#

3
02/23.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Ol namel tingting:
Lusim dispela pes i stap nating.

5
02/24.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
# Mi save tru insait long Bikpela olsem mi yet bai kam klostu taim 
"Mi save yet, sapos em i laik bilong Bikpela, olsem mi bai kam hariap"
#

15
02/25.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# Epafroditus 
Dispela em i nem bilong wanpela man we sios bilong Filipai i salim i go autim tok bilong God long Pol long haus kalabus. 
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# poro wokman na poro soldia
##### Hia Pol i toktok long Epafroditus olsem sapos em i wanpela soldia. Em i minim olsem Epafroditus i lainim wok pinis na ol i makim em long stap wokman bilong God, em i no surik long ol bikpela hevi em i bungim. Narapela trenslesen: "ol wankain bilip lain husait i wok na traihat wantaim mipela"
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# man bilong karim tok bilong yu na wokman bilong helpim mi
##### "husait i kisim tok bilong yu i kam long mi na helpim mi taim mi laikim samting"

5
02/26.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
# em i gat bikpela hevi tru na em i laik stap wantaim yupela
"em i wari tru na i laik long stap wantaim yupela olgeta"
#

7
02/27.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# pasin bilong sori antap long pasin bilong sori
Dispela as bilong pasin bilong sori i ken mekim klia. Narapela trenslesen: 'pasin bilong pilim sori long lusim em i go moa long sori mi pilim pinis taim mi stap long kalabus" 
(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
#

5
02/28.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
# mi inap sori tasol
"Mi no inap wari tumas olsem mi bin wari"
#

7
02/29.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# Kisim Epafroditus 
##### Amamas wantaim na kisim Epafroditus"
# insait long Bikpela wantaim olgeta amamas 
"olsem ol bilip lain manmeri insait long Bikpela wantaim olgeta amamas" o " wantaim bikpela amamas mipela i gat  long wanem Bikpela Jisas i laikim mipela"

15
02/30.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# em kam klostu long dai 
Pol long hia em i toktok long dai olsem sapos em i ples we wanpela inap go long en.
 (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# pulapim wanem yu no inap long mekim long helpim mi
##### Pol i toktok long ol samting em i laikim olsem sapos em i olsem kontena we Epafroditus i pulapim wantaim ol gutpela samting bilong Pol. 
##### (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
#
#

23
02/intro.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
## Filipai 2 Ol namel Tok
#### Kamapim na stretim gut
Sampela trenslesen, olsem ULB, makim ol lain bilong ves 6-11. Ol dispela ves i tok klia long tok piksa bilong Krais. Ol i givim skul long ol bikpela samting em i tru insait long dispela man Jisas.
####  Ol spesol tingting insait long dispela sapta
##### Mekim ol stia tok 
Insait long dispela sapta Pol i givim planti stia tok bilong mekim insait long sios bilong Filipai. 
#### Arapela isipela trenslesen we i hat insait long dispela sapta  
##### "Sapos i gat sampela"
Dispela i kamap ples klia olsem tok em i no tru. Tasol em i no giaman toktok, long wanem em i tok long samting em i tru. Man bilong tanim tok i ken trensletim tu dispela hap tok olsem " "long taim em i." 
## Links:
* **Filipai[ 02:01 Not](./01.md)**
**[<<](../01/intro.md) | [>>](../03/intro.md)** 

23
03/01.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
# Joinim Tok:
Long tok strong long wanlain bilip man bilong em long Juda husait i traim long kisim ol long bihainim olpela lo, Pol i tokaut long laip stori bilong em long taim em i bin kilim ol bilip manmeri.
# Las tru, ol brata bilong mi
"Nau i go yet, ol brata bilong mi" o "tingting strong long ol narapela samting, ol brata bilong mi"
# ol brata
Lukim hau yu trensletim dispela long Filipai 1:12.
# amamas insait long Bikpela
"stap amamas long wanem Bikpela i mekim olgeta samting"
# Long mi long raitim ol dispela wankain samting gen long yu i no givim hevi long mi
"Em i no givim hevi long mi long raitim ol dispela samting gen long yu"
# na em i mekim yu stap gut
Long hia "ol dispela samting" i tok long skul tok bilong Pol. Yu ken putim dispela narapela trenslesen long arere bilong pastaim hap tok. Narapela trenslesen: "long wanem dispela skul tok bai i lukautim yu long ol lain husait i givim skul long wanem i no tru" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

15
03/02.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# Lukaut long
"Stap longwe long" o "Lukaut long"
# ol dok ... ol dispela wokman nogut ... ol dispela lain husait i save bagarapim bodi
Dispela em tripela narakain rot bilong mekim klia wankain grup bilong ol giaman tisa. Pol i yusim strongpela tok long kisim tingting bilong ol dispela kristen tisa bilong lain Juda.
# ol dok
Dispela tok "ol dok" ol lain Juda i save yusim long toktok long ol dispela lain husait i no bilong lain Juda. Ol i save lukim ol olsem ol i doti. Pol i tok long ol giaman tisa olsem em ol dok, long bagarapim ol. Sapos yu gat kainkain animol long kalsa bilong yu olsem em i doti o ol yusim nem bilong em olsem tok nogut, yu ken yusim dispela animol wankain tasol. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]]) 
#  bagarapim
Pol i tok moa long pasin bilong katim skin long bagarapim ol giaman tisa. Ol giaman tisa i tok God bai helpim ol man husat i katim skin, husait i katim skin pinis. Dispela pasin i kamap long lo bilong Moses long olgeta man long Israel. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

11
03/03.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# long em mipela husait i
Pol i yusim "mipela" long toktok long em yet na ol trupela bilip manmeri long Kraist,wantaim ol bilip manmeri long Filipai. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# pasin bilong katim skin
Pol i yusim dispela hap tok long makim ol bilip man insait long Kraist husait i no katim skin long bodi tasol long spirit em i katim skin, i minim ol i kisim Holi Spirit long bilip bilong ol. Narapela trenslesen: "ol lain trutru katim skin" o "ol i trutru manmeri bilong God"
# i no gat strongpela bilip long bodi
##### "noken bilip olsem katim skin bilong yumi bai mekim God i amamas"

11
03/04.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# maski
"Maski sapos mi laikim long." Pol i tokim klia long pasin bilong stap gut i no inap kamap ariap. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]]) 
# Mi yet bai gat strongpela bilip long long bodi. Sapos wanpela i ting em i gat strongpela bilip long bodi, mi inap gat planti moa
Dispela em i pasin bilong stap gut olsem Pol i no bilip em orait. Pol i tok sapos em i orait olsem God bai helpim ol manmeri long wanem ol i mekim, orait God bai inap helpim ol. Narapela trenslesen: "Nogat man bai mekim ol samting inap long amamasim God, tasol sapos wanpela i mekim samting inap long amamasim God, Mi bai mekim planti gutpela samting long amamasim God moa long wanpela" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]])
# Mi yet
##### Pol i yusim "mi yet" long tok moa. Narapela trenslesen: "tru tumas Mi" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])

15
03/05.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# ol i bin katim skin bilong mi
Dispela i ken stap long _Active form_. Narapela trenslesen: "Ol pris i katim skin bilong mi" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# 8-pela dei
##### "7-pela dei bihain long dei mama karim"
# Hibru bilong ol Hibru
As bilong tok i olsem 1) "pikinini man bilong Hibru wantaim papa mama long Hibru" o 2) "man bilong Hibru."
# wantaim laik long lo, wanpela Farasi
Ol Farasi i stap long bihainim olgeta lo. Stap Farasi i soim olsem Pol i bihainim long mekim olgeta lo. Narapela trenslesen: "olsem Farasi, mi save stap long bihainim olgeta lo" 

11
03/06.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# Tasol long strongpela tingting, mi bin kilim ol manmeri long sios
Long strongpela tingting bilong Pol, em amamas long givim biknem long God. Em i bilip olsem long kilim ol manmeri long sios, em i mas soim tru bel na tingting bilong em long God long wanem em i mekim.  Narapela trenslesen: "Mi gat strongpela tingting long God olsem na mi bagarapim sios" o "Long wanem mi gat bikpela laik tru long givim biknem long God, olsem na mi bagarapim sios" 
# Mi bagarapim sios
##### "Mi bagarapim ol Kristen"
# long stretpela pasin aninit long lo, mi nogat asua
"stretpela pasin aninit long lo" i toktok long kamap stretpela long bihainim lo. Pol i bihainim gut lo olsem na em i bilip, nogat wanpela man bai inap painim asua bilong em olsem em i no harim tok. Narapela trenslesen: "Mi stretpela long bihainim lo olsem mi nogat asua" 

11
03/07.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# wanem ol samting bai i kamap planti long mi
Pol i toktok long hia long kisim biknem long kamap gutpela Farasi. Em i toktok long dispela biknem olsem sapos em bin lukluk igo bek long bipo em i olsem profit bilong bisnis man. Narapela trenslesen: "ol samting we ol narapela lain Juda i givim biknem long mi" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# profit ... lus
Dispela em ol bisnis toktok. Sapos planti manmeri long kalsa bilong yu i no save gut long ol bisnis toktok, yu ken trensletim dispela tok olsem "ol samting i mekim laip bilong mi i gutpela" na "ol samting i mekim laip bilong mi i bagarap." 
# Mi lukim ol olsem lus
Pol i toktok long ol dispela biknem olsem sapos em i piksa bilong bisnis i mekim lus inap long em mekim profit. Long narapela rot, Pol i tok olsem olgeta pasin lotu bilong stretpela pasin i samting nating long ai bilong Krais. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

19
03/08.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Tru
"Trutru" o "trupela"
# mi kaunim nau
Dispela tok "nau" i tok moa olsem wanem Pol i senis taim em i bin lusim wok Farasi na kamap bilip man insait long Krais. Narapela trenslesen: "nau mi gat bilip long Krais, mi kaunim" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Mi kaunim olgeta samting i kamap lus
Pol i tok moa long bisnis metafo long Filipai 3:7, i tok olsem em i samting nating long bilip long ol samting  ino wankain long Krais. Narapela trenslesen: "Mi lukim olgeta samting i kamap olsem samting nating" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# long moa gutpela save bilong Bikpela bilong mi Krais Jisas
##### "long wanem, save long Bikpela bilong mi Jisas Krais i bikpela moa"
# olsem na mi inap kisim Krais
##### "olsem na mi inap kisim Krais tasol" 

11
03/09.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# i painim long em
Dispela hap tok "painim" em i idiom i tok moa long tingting bilong "stap laip." Narapela trenslesen: "pas tru wantaim Krais" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# i no kisim stretpela pasin bilong mi yet long lo
##### Pol i save olsem em i no inap kamap stretpela long bihainim lo. 
# tasol dispela i kam long bilip insait Krais
Dispela tok "dispela" i tok long stretpela pasin. Pol i save olsem em i ken kamap stretpela long bilip insait long Krais. Narapela trenslesen: "tasol long kisim stretpela pasin i kam long taim yu bilip long Krais"

11
03/10.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# strong bilong kirap bek bilong em
"strong bilong em i givim yumi laip"
# serim hevi na pen bilong em wantaim
"em i minim wanem long karim hevi olsem em i karim" o "em i minim wanem long karim hevi wantaim em" 
# kamap wankain olsem em long dai bilong em
Isipela minin i ken olsem 1) Pol i laik kamap olsem Krais long dai olsem Krais i dai o 2) Pol i laikim laik bilong em long mekim sin i mas dai olsem Jisas bin dai bihain long em bin kirap. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] na[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

3
03/11.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# long taim yu no ting long en mi inap lukim dispela kirap bek bilong dai
Dispela tok "i no ting long en" i minim olsem Pol i no save wanem samting bai i kamap long em long dispela laip, tasol wanem samting kamap, em bai kisim laip i stap oltaim. "olsem na, wanem samting kamap long mi nau, mi bai kisim laip gen taim mi dai"

19
03/12.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
# Joinim Tok:
Pol i tok strong long ol bilip manmeri long Filipai long bihainim piksa bilong em, bikos long heven na long nupela ol bodi we i wetim ol bilip man. Em i toktok long hau em i wok hat wankain olsem Krais, save olsem God bai larim em stap oltaim long heven, sapos em olsem man bilong ran i go klostu long pinis lain.
# &nbsp;kisim ol dispela samting
Dispela i toktok tu long save long Krais, save long strong bilong kirap bek bilong em, skelim pen bilong Krais, na stap pas wantaim Krais long dai na kirap bek bilong em (Filipai 3:8-11).&nbsp;
# o stap stretpela pinis
"olsem na mi no stap stretpela" o "olsem na mi no kamap bikpela yet"&nbsp;
# tasol mi go yet
"tasol mi traim yet"
# holim pas strong long wanem samting mi bin kisim long Krais Jisas
Kisim ol samting bilong spirit long Krais i tok olsem sapos Pol inap holim ol strong wantaim han bilong em, na Jisas&nbsp; makim Pol olsem bilong em yet em i olsem ol tok Jisas i holim pas Pol wantaim han bilong em. yu ken raitim dispela long _Active Form_. Narapela trenslesen: "long kisim ol dispela samting long wanem Jisas i tok long mi olsem mi bilong em yet"&nbsp;(Lukim:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]&nbsp;na&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

11
03/13.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# Ol brata
Lukim hau yu trensletim dispela insait long Filipai 1:12.
# Mi yet mi holim pas dispela
Kisim samting bilong spirit long Krais i tok olsem sapos Pol i holim ol strong wantaim han bilong em. Narapela trenslesen: "olgeta dispela samting em bilong mi yet"&nbsp;(Lukim:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Lus tingting long wanem i stap baksait na lukluk long wanem i stap pas,
Wankain long ol man bilong resis i no tingting long hap ol i bin abrusim na i go tasol ol i lukluk long wanem hap em i stap yet long i go, Pol i toktok long putim pasin bilong em long wok bilong lotu, stretpela pasin na putim ai i go long resis bilong laip Krais i putim bilong em long pinisim. Narapela trenslesen: "Mi no tingting long wanem mi bin mekim long pastaim; mi bai wok hat long wanem i stap yet." (Lukim:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

7
03/14.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# Mi ran strong na i go klostu long mak wantaim tingting long prais bilong singaut i kam long antap bilong God insait long Krais Jisas
Pol i toktok long rot em i mekim we olgeta i ken lotuim Krais na&nbsp; bihainim tok bilong em, sapos em i man bilong resis na i ran hariap olsem em i ken win long resis. Narapela trenslesen: "Mi mekim olgeta samting mi inap long stap olsem Krais, olsem man bilong ran i resis na i go kamap long pinis mak bilong en, olsem na mi bai stap lain bilong em na God bai kolim mi olsem lain bilong em bihain taim mi dai" Lukim:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# singaut bilong antap
As bilong tok i olsem Pol i toktok long stap oltaim wantaim God, sapos God i singautim Pol long i go antap 1) long heven olsem Jisas i mekim o 2) ol step bilong i go antap we ol man i win long resis i kisim prais, olsem metafo long lukim pes bilong God na kisim laip i stap oltaim oltaim.&nbsp;(Lukim:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

7
03/15.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# Olgeta bilong yumi husait i bikpela pinis, larim yumi tingim dispela rot
Pol i laikim ol arapela bilip manmeri bilong em long i mas gat wankain laik em i putim long Filipai 3:8-11. Narapela trenslesen: "Mi tokim yupela olgeta bilip lain husait i strong long bilip i mas tingting wankain tasol"&nbsp;
# God bai kamapim ples klia long yu tu
"God bai i mekim klia long yu" o "God bai i mekim yu save "

3
03/16.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
# wanem mipela i kisim, yumi mas holim pas strong long en
Pol i yusim "mipela" long toktok long ol bilip manmeri bilong Filipai. Narapela trenslesen: "larim yumi i go yet long bihainim wankain tok tru yumi kisim pinis"&nbsp;(Lukim:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])

11
03/17.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
# Bihainim pasin bilong mi
"Mekim wanem mi save mekim" o "Stap olsem mi stap"
# ol brata
Lukim hau yu trensletim dispela insait long Filipai 1:12.
# ol lain husait i wokabaut bihainim pasin olsem yu gat long mipela&nbsp;
"ol lain husait i bin stap olsem mi bin stap" o "ol lain husait i wokim pinis wanem mi i mekim"

23
03/18.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
# Planti i wokabaut ... olsem birua bilong diwai kros bilong Krais
Dispela ol toktok i olsem bikpela tingting bilong Pol long dispela ves.
# Planti i wokabaut
Ol i tok long pasin bilong man olsem sapos dispela man i wokabaut long liklik rot. Narapela trenslesen: "Planti i stap laip" o "Planti i lukautim laip bilong ol"&nbsp;(Lukim:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ol lain husait mi bin tokim yupela, na nau mi tokim yupela wantaim ai wara
Pol i kamapim klia bikpela tingting bilong em wantaim ol dispela tok we i mekim klia "planti." Yu ken srukim ol i go long stat o arere bilong ves sapos yu laik.
# Mi save tokim yupela planti taim
##### "Mi tokim yupela planti taim"
# mi tokim yupela wantaim ai wara
##### "mi tokim yupela wantaim bikpela sore"
# olsem birua bilong diwai kros bilong Krais
Long hia "diwai kros bilong Krais" i toktok long pen na dai bilong Krais. Ol birua em ol dispela lain husait i tok ol i bilip long Jisas tasol i no laik long pilim pen na dai olsem Jisas i mekim. Narapela trenslesen: "long rot we em i soim ol samting tru i kamap long Jisas, husait i laikim pilim pen na dai antap long diwai kros"&nbsp;(Lukim:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

15
03/19.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# Arere bilong ol em hevi stap
"Wanpela taim God bai i bagarapim ol." Laspela samting i kamap long ol i olsem God bai i bagarapim ol.&nbsp;
# bel bilong ol em&nbsp;god bilong ol&nbsp;
Long hia "bel" i toktok long laik bilong man long tingting bilong bodi. Kolim em god bilong ol i olsem ol i laikim dispela tingting moa long laik bilong bihainim God. Narapela trenslesen: "ol i laikim kaikai na ol narapela samting bilong bodi moa long laik ol i gat long bihainim God"&nbsp;(Lukim:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# pasin bilong ol long apim ol yet i kamapim sem long ol
Long hia "sem" i makim samting we ol manmeri i mekim inap long pilim sem tasol nogat. Narapela trenslesen: "ol i pulap wantaim amamas long ol samting inap mekim ol pilim sem"&nbsp;(Lukim:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Ol i tingim ol samting bilong graun
Long hia "graun" i toktok long olgeta samting we i givim amamas bilong graun long laik na i no givim biknem long God. Narapela trenslesen: "Olgeta samting ol i tingim long en ol i tingting long wanem bai mekim ol yet amamas moa long wanem samting bai amamasim God"&nbsp;(Lukim:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

7
03/20.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# Ol namel Tingting:
Long Pol i yusim "mipela" na "yumi" long hia, em i putim em yet wantaim ol bilip man bilong Filipai.&nbsp;(Lukim:&nbsp;[[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# asples bilong yumi i stap long heven
Ol isipela minin i ken olsem 1) "yumi kamap manmeri bilong heven" o 2) "asples bilong yumi em heven" o 3) "ples tru bilong yumi em heven."

13
03/21.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
# Em bai i senisim bodi bilong yumi 
"Em bai senisim bodi bilong dispela graun i nogat strong long en''
# i kamapim bodi olsem ol gutpela bodi bilong em
#
"long bodi olsem gutpela bodi bilong em"
# bodi, kamap long strong bilong em long putim olgeta samting long em yet
Dispela i ken stap long _Active form_. Narapela trenslesen: "bodi. Em bai senisim bodi bilong yumi wantaim wankain strong em i yusim long bosim olgeta samting" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

23
03/intro.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
# Filipai 3 Ol Namel Tok
#### Kamapim na stretim gut
Long ves 4-8, Pol i timgim bek ol samting hau em mekim long kamap stretpela man Juda. Long olgeta samting, Pol i mekim em yet i kamap olsem piksa long ol lain Juda. Tasol em i skelim dispela long save long gutpela pasin bilong Jisas. (Lukim: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]])
#### Ol spesol tingting insait long dispela sapta 
##### Ol dok
Ol manmeri long bipo taim klostu long hap san kamap i save yusim ol dok olsem piksa long toktok long ol manmeri long sampela kain nogut rot. I no olgeta kalsa i save yusim dispela tok  "dok" olsem long dispela rot. 
##### Ol bodi i bin kirap bek
Mipela i save liklik tasol long hau ol manmeri bai i stap olsem wanem long heven. Pol i skulim hia olsem ol Kristen bai i gat gutpela bodi na bai kamap fri long sin. (Lukim: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] na [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]])
#### Ol bikpela tok piksa insait long dispela sapta
##### Presen
Pol i yusim piksa autsait long mekim klia kristen wokabaut. Strongpela tingting bilong kristen wokabaut em long kamap  olsem Kraist inap man i dai. Mipela i no inap go kamap long dispela mak, tasol yumi mas wok strong igo long dispela tingting.
#####

23
04/01.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
## Namel Tingting:
Taim Pol i tok, "ol wanwok tru bilong mi," dispela tok "yu" i wanpela tasol. Pol i no tok na kolim nem bilong dispela man. Em i  singautim em long  soim olsem em i bin wok wantaim Pol long autim Gospel. 
## Joinim Tok: 
Pol i tok moa wantaim sampela stretpela tingting long ol bilip manmeri bilong Filipai long stap bung wantaim na helpim ol na soim ol rot bilong stap tru long Bikpela.
## Long dispela as, ol brata tru bilong mi long olgeta dei mi save tingting long yupela
"Yupela olgeta bilip man olsem mi, mi laikim yupela na mi gat bikpela laik tru long lukim yupela"
## Ol brata
Lukim yu trensletim dispela tok olsem wanem long Filipai 1:12.
## Amamas bilong mi na hat king
Pol i mekim dispela tok "amamas" long tokim ol sios bilong Filipai olsem ol tasol i givim dispela amamas long em. Wanpela "hat king" ol i wokim long lip bilong diwai, na wanpela man i putim antap long het bilong en i olsem mak bilong biknem bihain long em win long wanpela bikpela pilai. Long hia dispela tok bilas i olsem ol sios long Filipai i givim dispela biknem long Pol long ai bilong God. Narapela trenslesen: "Yupela i givim mi amamas long wanem yupela i bilip pinis long Jisas, na dispela i olsem prais na biknem long wok mi mekim" (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## long dispela pasin bilip strong long Bikpela, ol pren tru bilong mi
"olsem na bilip tru long Bikpela long pasin bilong bilip mi skulim yupela, ol pren tru bilong mi"

7
04/02.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
## Mi tok isi wantaim Lodia na mi tok isi wantaim Sintike
Dispela tupela meri i save bilip tru na i helpim Pol long sios i stap long Filipai. Narapela Trenslesen: "Mi askim Lodia na mi askim Sintike"(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
## yutupela mas i gat wankain tingting long Bikpela
Dispela tok "i gat wankain tingting" i tok long wankain pasin o tingting. Narapela Trenslesen: "wanbel wantaim narapela long wanem yutupela wantaim i bilip long dispela wanpela God tasol"  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

15
04/03.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
## Yes, nau mi askim yu long wanem, yu poroman bilong mi stret
Long hia "yu" i tok long "trupela wokman" na em i wanpela tasol.  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
## poroman bilong mi stret
Dispela Metafo (_Metaphor_) i kam long gaden long hap tupela animol, ol i save pasim wantaim long wanpela hap plang tasol long tupela i ken wok wantaim. Narapela Trenslesen: "wanwok stret"(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## i go wantaim Klemen
Klemen, em i wanpela man bilong bilip tru na mekim sampela wok long sios i stap long Filipai.(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
## husait nem bilong em i stap insait long Buk bilong Laip
"husait nem bilong em God i raitim pinis insait long Buk bilong Laip"

3
04/04.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## Amamas insait long Bikpela 
"yupela i mas amamas long wanem Bikpela i mekim pinis olgeta samting." Lukim yu trensletim dispela tok olsem wanem long Filipai 3:1.

3
04/05.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## Bikpela i stap klostu
Sampela gutpela minin bilong tok 1) Bikpela Jisas i stap klostu long bilip man long spirit o 2) dispela de bilong Bikpela Jisas i kam bek long dispela graun i kam klostu.

3
04/06.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## long olgeta samting go long rot bilong prea na askim wantaim bel isi na tenkyu, larim olgeta askim bilong yu God i mas save 
"wanem kain samting i kamap long yu, askim God long olgeta samting yu laikim wantaim prea na tok tenkyu" 

11
04/07.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
## dispela bel isi bilong God
"dispela bel isi em God yet i givim"
## em i abrusim olgeta save
"em is abrusim tingting na save bilong mipela"
## bai i helpim na lukautim bel bilong yu na olgeta tingting bilong yu insait long Krais 
Dispela i makim bel isi bilong God olsem wasman i lukautim bel bilong mipela na tingting bilong mipela long taim bilong planti hevi na wari. Long hia "bel" i olsem wanpela tok Metonim (_Metonym_) bilong ol strongpela tingting bilong man. Narapela Trenslesen: "bai kamap olsem gutpela wasman na lukautim olgeta strongpela ol tingting hait  bilong yu insait long Krais " o "bai lukautim yu insait long Krais na bai stiaim na yu i no inap wari tumas long ol hevi i kam long laip bilong yu"  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

23
04/08.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
## Laspela samting
Taim Pol i laik pinisim pas bilong en, em i tokim ol bikpela poin tasol long wanem rot ol bilip manmeri inap kisim bel isi long wanbel wantaim God.
## ol brata
Lukim yu trensletim dispela tok olsem wanem long Filipai 1:12. 
## wanem kain samting ol i gutpela long laikim
"wanem kain samting ol i mekim yu amamas taim yu lukim" 
## wanem kain samting ol i gat gutpela ripot 
"wanem kain samting ol manmeri i laikim tru" o "wanem kain samting ol manmeri i lukautim gut" 
## sapos i gat wanpela samting i gutpela tru 
"sapos ol i helpim gut" 
## sapos i gat wanpela samting bilong givim biknem 
"na sapos i gat ol sampela samting bilong ol manmeri i givim biknem"

3
04/09.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## Nau yu lainim pinis na kisim pinis na harim pinis na lukim pinis insait long mi
"nau mi skulim yu pinis na mi soim yu pinis"

3
04/10.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## Joinim Tok:
Pol i stat long tok tenkyu long wanpela presen ol Filipai i salim i kam long em. Em i stat long ves 11 na stori gut olsem em i tenkyu long ol long dispela presen tasol long wanem em i amamas tru, i no long em i laikim ol givim narapela samting moa.

7
04/11.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
## long stap wankain
"long inapim tru" o "long stap amamas"
## insait long olgeta kain taim i kam
"mi no wari long wanem samting i kamap long mi"

7
04/12.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
## Mi save long stap olsem rabisman ... long gat planti samting tu
Pol i save long pasin bilong stap amamas taim i no gat kago samting o i gat planti kago samting.  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## pasin bilong kaikai gut o long pasin bilong stap hangre na pasin bilong i gat planti samting o i laikim ol samting
Dispela tupela tok i minim long wankain samting. Pol i mekim dispela tok long strongim olsem em i kisim skul pinis long stap isi long olgeta kain taim.  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] na [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])

3
04/13.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## Mi inap mekim olgeta samting insait long em long wanem em yet i givim mi dispela strong
"Mi inap mekim olgeta samting long wanem Krais em i givim mi dispela strong"

7
04/14.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
## Joinim Tok:
Pol i stat long tok klia olsem em i tok tenkyu long ol Filipai long presen ol i givim em long wanem em i amamas tru, i no long em i laikim ol long givim em narapela samting moa (lukim Filipai 3:11).
## long taim nogut bilong mi
Pol i tok long ol hatpela taim bilong em olsem sapos ol i bin i stap tu long dispela ples em i stap long en. Narapela Trenslesen: "taim olgeta samting i hat tumas"  (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

7
04/15.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
## long namba wan taim bilong gutnius
Pol i mekim tok long gutnius hia olsem as bilong em i autim tok bilong gutnius.    (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## nogat wanpela sios i sapotim mi long pasin bilong givim na kisim, nogat yupela tasol
Yu ken raitim dispela tok long positiv (_positive_). Narapela Trenslesen: "yupela dispela wanpela sios tasol i salim moni i kam long mi o helpim mi"(Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])

3
04/16.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
## Namel Tingting:
Lusim dispela pes i stap nating.

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More