Tpi_jas_TN/04/08.md

1.3 KiB

Namel Tingting:

Tok "yu" i planti na i tok long ol bilip man i stap nabaut husait Jems i raitim pas long ol. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

Kam klostu long God

Hia tingting bilong kam klostu i tok long kamap honest kila wantaim God. (Lukim:  rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Klinim han bilong yupela, yupela sin lain, na stretim bel bilong yupela, yupela tupela tingting lain

Dispela i tupela hap tok i wankain wantaim arapela narapela. (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

Klinim han bilong yupela

Dispela tok i strongpela tok long ol manmeri long mekim stretpela wok na ino nogut wok. Narapela trenslesen: ''Stap insait long pasin i givim biknem long God" (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

klinim bel bilong yupela

Hia ''ol bel'' i toktok long tingting na pilin bilong wanpela man. Narapela trenslesen: ''mekim ol tingting na wanem yupela ting long em i stret'' (Lukim:   rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

tupela tingting

Tok ''tupela tingting'' i tok long ol man husait ino inap mekim wanpela tingting tasol long ol samting. Narapela trenslesen: "tupela tingting manmeri'' o ''manmeri hussait ino inap mekim wanpela tingting long bihainim God o nogat'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)