11 lines
893 B
Markdown
11 lines
893 B
Markdown
|
## naispela bilas bilong em i go pinis
|
|||
|
|
|||
|
Plaua i no moa gat gutpela bilas i toktok long olsem sapos bilas bilong em i dai. Narapela trenslesen: ''na em i no moa naispela'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
## man i gat planti samting bai i pinis insait long namel long wokabaut bilong em.
|
|||
|
|
|||
|
Hia plaua em i smel em i go moa. Olsem plaua i no save dai hariap tasol inap long bagarap long sotpela taim, na tu man i gut planti samting bai no inap dai hariap tasol bai ol i kisim liklik taim long hait. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
## insait long namel long wokabaut bilong em
|
|||
|
|
|||
|
Man i gat planti samting olgeta dei wok bilong em long laip i olsem sapos ol i wokabaut we em i mekim dispela metaphor i makim olsem em i givim tingting long long dai bilong em i kam nau na bai em i guria long kisim em. (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|