Tpi_heb_TN/front/intro.md

6.6 KiB

Tok igo pas long Buk Hibru

Hap 1: Ol Namel Tok Igo Pas

Ol samting i kamap long buk bilong Hibru

  1. Jisas em i antap tru long ol profet na ol ensel (1:1-4:13)

  2. Jisas em i antap tru long ol pris husat i stap insait long haus lotu insait long Jerusalem (4:14-17:28)

  3. Wok bilong Jisas i antap long tok promis God i mekim wantaim ol manmeri bilong em (8:1-10:39)

  4. Bilip i luk olsem wanem (11:1-40)

  5. Tok bilong strongim bilip bilong yumi long God (12:1-29)

  6. Pinisim ol tok bilong strongim tok na amamas tok (13:1-25)

Buk Hibru husait i raitim?

Nogat wanpela i save husait i raitim buk bilong Hibru. Ol save man i makim tasol sampela ol kain manmeri husat tru bai em i man husat i raitim. Man em i raitim em Pol, Luk na Banabas. Na taim ol i raitim tu i no kamap klia. Planti ol save man ting em i bin raitim bipo long A.D. 70. Jerusalem i bagarap insait long A.D. 70, tasol man i raitim dispela pas i bin toktok long Jerusalem olsem i no bin bagarap yet.

Buk bilong Hibru i tok long wanem?

Insait long buk bilong Hibru, man i raitim kamapim klia olsem Jisas i pinisim olgeta tok ol profet i mekim long long olpela gut nius baibel. Man raitim i givim tok-strong olsem bai ol bilip manmeri bilong Juda na long tok klia olsem Jisas i gutplea tru long ol samting i bin makim long givim bipo. Jisas em i gutpela tru wokman bilong sios. Jisas i olsem gutpela ofa tu. Ofa long ol abus i kamap samting nating bilong wanem Jisas i bin olsem ofa na bai i stap olgeta taim. Olsem na, Jisas em i wanpela na em tasol i rot bilong ol manmeri bai God tok orait long ol.

Hettok bilong dispela buk bai tanim olsem wanem? 

Man i tanim tok bai makim wanpela hettok long wei bilong em, "ol Hibru." o bai ol i makim wanpela klia hettok, olsem, Leta bilong Hibru" o "Leta igo long ol bilip man bilong Juda. ''(Lukim: rc://en/ta/man/translate/translate-names

Hap 2: Bikpela ol Lotu na Kastom pasin

Olsem wanem, bai ol man ritim i save tru long dispela buk taim ol i no save tru ofa na man i wok olsem hetman bilong sios long Olpela Testament baibel i kamap?

Em bai i hat tru long save long dipela buk taim man i ritim taim em i no save long ol samting i kamap long en. Man i tanim tok i luk olsem bai em i tingim long tokim klia sampela ol samting tingting i bin kamap long olpela Testament Baibel olsem ol tok o insait long hettok bilong buk.

Tingting bilong blut i kamap olsem wanem insait long Buk bilong Hibru?

Stat insait long Hibru 9:7, tingting bilong dispela blut i save yusim olsem metonymy long makim wanpela abus nabaut i ofaim igo long God wanem em i tokim ol lain Israel. Na man i raitim i yusim tingting bilong blut long makim dai bilong Jisas Kraist. Jisas i kamap gutpela ofa tru olsem na God bai  lusim rong bilong ol manmeri wantaim God.  (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Hap 3: Ol bikpela hevi insait long trenslesen

Ol tingting bilong "Holi" na "fri tru long sin" i makim long Hibru insait long ULB bai olsem wanem?

Insait long hap tok i yusim ol dispela kain tok long makim wapela long dispela ol tingting. long dispela as, em i hat tru oltaim long man i tanim tok bai i makim ol gut long lukluk bilong ol. Long tanim igo long tok inglis, ULB i yusim ol bikpela tingting.

        . Sampela taim minin insait long dispela hap toktok i                    olsem man i mas kamap holi tru. Em bai gutpela tru long            save long gutnius na em i tru olsem God i tingim olsem              ol bilip manmeri i no gat pasin nogut bilong wanem ol i              pas wantaim Jisas Krais. Narapela wankain tok em tru i              olsem God em gutpela na i nogat ol rong bilong em.                    Namba tri samting em i olsem kristen i mas putim ol              olsem man i no gat asua, na i no gat rong long laip                    bilong em. insait long dispela ol tingting, ULB i yusim                    "holi", "holi God," "holi lain", o "holi bilip manmeri." 

      **  .** Sampela taim minin i tokim wanpela isi sapot tok                  long kristen, i no toktok long wanpela pasin i stap long                ol. Insait long dispela hap, ULB i yusim "bilip man" o "ol              bilip man."   (Lukim: 6:10; 13:24) 

        . Sampela taim minin i toktok long ol tingting long                          wanpela man  o long wanpela samting  i givim long Go                tasol. Long dispela hap, ULB i usim "santifi", putim  yu                yet" "givim yu yet long" o "savim yu yet long." (Lukim:                2:11: 9:13; 10:10, 14, 29; 13:12)

ULB bai gupela oltaim long man i tanim tok i tingting long tainim ol tingting long wei bilong em.

 Wanem ol bikpela hevi insait long buk bilong Hibru?

Long ol ves nau, ol nupela baibel i raitim ino wankain olsem olpela baibel. ULB ol toktok i gat nupela ritim na i putim olpela ritim long aninit bilong leta. Sapos tanim tok long baibel i kamap long namel hap, man tanim tok i mas lukluk nau long yusim ol ritim i stap long ol dispela baibel. Sapos nogat, man i tanim tok i mas bihainim nupela ritim.

**         .** "yu karamapim em wantaim pawa na bikpela laikim" (2.                    sampela bipo baibel i rit, "yu karamap wantaim                  bikpela amamas na yu putim em igo long wok long                  han bilong yu."

**         .** "ol husait i no pas insait long bilip wantaim ol lain husait                     harim tok (4:2), Sampela bipo baibel i rit, "ol lain               i harim na i no putim bilip long en."

**         ** "kraist i kam olsem hetpris long ol bringim gutpela                     kam" (9:11). ol sampela bipo baibel  na nupela baibel               "Krasit i kam olsem pris long ol gutpela samting i                    kam."

**         ** "Antap long ol lain husait i stap kalabus " (10:34).                        Sampela ol bipo baibel i rit, "long mi em i kalabus."

**         ** "Ol i paitim ol long ston. Ol i pasim ol igo tutu. Ol killim                 ol wantaim naif" (11:37). Ol igo long long ol trim. Ol i                   kilim ol long naif." 

**         .** "Sapos namel i pas long maunten, ol i mas tromai ston              long em" (12:20). Sampela bipo baibel i rit, "sapos                      abus tu igo pas long maunten, ol i mas tomai ston                    long em o bai sutim wantaim spia." 

            (Lukim: rc://en/ta/man/translate/translate-textvariants)