Tpi_gal_TN/03/11.md

15 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Nau em i klia
Wanem tok i klia em i mas klia tru. Narapela trenslesen ''Tok bilong God i klia'' o ''Tok bilong God i givim klia skul'' (Lukim:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## nogat wanpela man i kamap stret long ai bilong God long pasin bilong bihainim lo
Yu ken raitim dispela long Active Verb. Narapela trenslesen: ''God ino save mekim wanpela man i stret long pasin bilong bihainim lo''
## nogat wanpela man i kamap stret long ai bilong God long pasin bilong bihainim lo
Pol stretim tingting ol bilip olsem sapos ol i harim tok bilong lo, God bai mekim ol i kamap stretpela man. Narapela trenslesen: ''nogat wanpela man i kamap stret long ai bilong God taim ol i harim tok bilong lo'' o ''God ino save mekim wanpela man i kamap stret long pasin bilong bihainim lo'' (Lukim:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## ol stretpela manmeri bai stap long bilip
Nominal Adjective ''stretpela'' makim ol stretpela manmeri. Narapela trenslesen: '' stretpela manmeri bai stap long bilip bilong ol'' (Lukim: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])