Tpi_gal_TN/02/04.md

839 B

Ol giaman brata i kam insait hait 

'' Ol manmeri husait i giaman Kristen i kam insait long sios,'' o ''Ol manmeri husait i giaman kristen i kamap namel long mipela''

lukstil long fridom 

hait na was long lukim ol manmeri i stap fri olsem wanem

i stap fri

long stap fri

Ol i laikim

''Ol dispela lukstil man i laik'' o ''Dispela ol giaman brata i gat laik''

long mekim mipela i kamap wokboi nating

''long mekim mipela i kamap wokboi bilong lo.''Pol i toktok long ol i save tok strong long ol i mas bihainim pasin lotu bilong ol Juda olsem lo i tok. Em i tok long dispela i olsem sapos ol i wokboi nating. Bikpela lotu pasin em long katim skin. Narapela Trenslesen: ''tok strong long mipela long bihainim lo'' (Lukim: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit narc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)